Genesis 31:16
ಆದದರಿಂದ ದೇವರು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡ ಐಶ್ವರ್ಯವೆಲ್ಲಾ ನಮ್ಮದು, ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳದು. ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ ದೇವರು ನಿನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡು ಅಂದರು.
For | כִּ֣י | kî | kee |
all | כָל | kāl | hahl |
the riches | הָעֹ֗שֶׁר | hāʿōšer | ha-OH-sher |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | הִצִּ֤יל | hiṣṣîl | hee-TSEEL |
taken hath | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
from our father, | מֵֽאָבִ֔ינוּ | mēʾābînû | may-ah-VEE-noo |
that | לָ֥נוּ | lānû | LA-noo |
children's: our and ours, is | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
now | וּלְבָנֵ֑ינוּ | ûlĕbānênû | oo-leh-va-NAY-noo |
then, whatsoever | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
כֹּל֩ | kōl | kole | |
God | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath said | אָמַ֧ר | ʾāmar | ah-MAHR |
unto | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
thee, do. | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |