Genesis 29:5
ಅದಕ್ಕ ವನು ಅವರಿಗೆ--ನಾಹೋರನ ಮಗನಾದ ಲಾಬಾನ ನನ್ನು ನೀವು ಬಲ್ಲಿರೋ ಅಂದಾಗ ಅವರು-- ನಾವು ಅವನನ್ನು ಬಲ್ಲೆವು ಅಂದರು.
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Know them, unto | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
ye | הַיְדַעְתֶּ֖ם | haydaʿtem | hai-da-TEM |
Laban | אֶת | ʾet | et |
son the | לָבָ֣ן | lābān | la-VAHN |
of Nahor? | בֶּן | ben | ben |
And they said, | נָח֑וֹר | nāḥôr | na-HORE |
We know | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
him. | יָדָֽעְנוּ׃ | yādāʿĕnû | ya-DA-eh-noo |