Genesis 27:22 in Kannada

Kannada Kannada Bible Genesis Genesis 27 Genesis 27:22

Genesis 27:22
ಆಗ ಯಾಕೋಬನು ತನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ಇಸಾಕನ ಹತ್ತಿರ ಬಂದನು. ಇಸಾಕನು ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟಿ--ಸ್ವರವು ಯಾಕೋಬನ ಸ್ವರವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಕೈಗಳು ಏಸಾವನ ಕೈಗಳು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

Genesis 27:21Genesis 27Genesis 27:23

Genesis 27:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

American Standard Version (ASV)
And Jacob went near unto Isaac his father. And he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob went near his father Isaac: and he put his hands on him; and he said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob drew near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob went near to Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

World English Bible (WEB)
Jacob went near to Isaac his father. He felt him, and said, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob cometh nigh unto Isaac his father, and he feeleth him, and saith, `The voice `is' the voice of Jacob, and the hands hands of Esau.'

And
Jacob
וַיִּגַּ֧שׁwayyiggašva-yee-ɡAHSH
went
near
יַֽעֲקֹ֛בyaʿăqōbya-uh-KOVE
unto
אֶלʾelel
Isaac
יִצְחָ֥קyiṣḥāqyeets-HAHK
father;
his
אָבִ֖יוʾābîwah-VEEOO
and
he
felt
וַיְמֻשֵּׁ֑הוּwaymuššēhûvai-moo-SHAY-hoo
said,
and
him,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
The
voice
הַקֹּל֙haqqōlha-KOLE
is
Jacob's
ק֣וֹלqôlkole
voice,
יַֽעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
hands
the
but
וְהַיָּדַ֖יִםwĕhayyādayimveh-ha-ya-DA-yeem
are
the
hands
יְדֵ֥יyĕdêyeh-DAY
of
Esau.
עֵשָֽׂו׃ʿēśāway-SAHV