Interlinear verses Genesis 23
  1. וַיִּֽהְיוּ֙
    Sarah
    va-yee-heh-YOO
    חַיֵּ֣י
    was
    ha-YAY
    שָׂרָ֔ה
    an
    sa-RA
    מֵאָ֥ה
    hundred
    may-AH
    שָׁנָ֛ה
    sha-NA
    וְעֶשְׂרִ֥ים
    and
    veh-es-REEM
    שָׁנָ֖ה
    seven
    sha-NA
    וְשֶׁ֣בַע
    veh-SHEH-va
    שָׁנִ֑ים
    and
    sha-NEEM
    שְׁנֵ֖י
    twenty
    sheh-NAY
    חַיֵּ֥י
    years
    ha-YAY
    שָׂרָֽה׃
    old:
    sa-RA
  2. וַתָּ֣מָת
    Sarah
    va-TA-mote
    שָׂרָ֗ה
    died
    sa-RA
    בְּקִרְיַ֥ת
    in
    beh-keer-YAHT
    אַרְבַּ֛ע
    Kirjath-arba;
    ar-BA
    הִ֥וא
    the
    heev
    חֶבְר֖וֹן
    same
    hev-RONE
    בְּאֶ֣רֶץ
    is
    beh-EH-rets
    כְּנָ֑עַן
    Hebron
    keh-NA-an
    וַיָּבֹא֙
    in
    va-ya-VOH
    אַבְרָהָ֔ם
    the
    av-ra-HAHM
    לִסְפֹּ֥ד
    land
    lees-PODE
    לְשָׂרָ֖ה
    of
    leh-sa-RA
    וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
    Canaan:
    veh-leev-koh-TA
  3. וַיָּ֙קָם֙
    Abraham
    va-YA-KAHM
    אַבְרָהָ֔ם
    stood
    av-ra-HAHM
    מֵעַ֖ל
    up
    may-AL
    פְּנֵ֣י
    from
    peh-NAY
    מֵת֑וֹ
    before
    may-TOH
    וַיְדַבֵּ֥ר
    vai-da-BARE
    אֶל
    his
    el
    בְּנֵי
    dead,
    beh-NAY
    חֵ֖ת
    and
    hate
    לֵאמֹֽר׃
    spake
    lay-MORE
  4. גֵּר
    am
    ɡare
    וְתוֹשָׁ֥ב
    a
    veh-toh-SHAHV
    אָֽנֹכִ֖י
    stranger
    ah-noh-HEE
    עִמָּכֶ֑ם
    and
    ee-ma-HEM
    תְּנ֨וּ
    a
    teh-NOO
    לִ֤י
    sojourner
    lee
    אֲחֻזַּת
    with
    uh-hoo-ZAHT
    קֶ֙בֶר֙
    you:
    KEH-VER
    עִמָּכֶ֔ם
    give
    ee-ma-HEM
    וְאֶקְבְּרָ֥ה
    me
    veh-ek-beh-RA
    מֵתִ֖י
    a
    may-TEE
    מִלְּפָנָֽי׃
    possession
    mee-leh-fa-NAI
  5. וַיַּֽעֲנ֧וּ
    the
    va-ya-uh-NOO
    בְנֵי
    children
    veh-NAY
    חֵ֛ת
    of
    hate
    אֶת
    Heth
    et
    אַבְרָהָ֖ם
    answered
    av-ra-HAHM
    לֵאמֹ֥ר
    lay-MORE
    לֽוֹ׃
    Abraham,
    loh
  6. שְׁמָעֵ֣נוּ׀
    us,
    sheh-ma-A-noo
    אֲדֹנִ֗י
    my
    uh-doh-NEE
    נְשִׂ֨יא
    lord:
    neh-SEE
    אֱלֹהִ֤ים
    thou
    ay-loh-HEEM
    אַתָּה֙
    art
    ah-TA
    בְּתוֹכֵ֔נוּ
    a
    beh-toh-HAY-noo
    בְּמִבְחַ֣ר
    mighty
    beh-meev-HAHR
    קְבָרֵ֔ינוּ
    prince
    keh-va-RAY-noo
    קְבֹ֖ר
    among
    keh-VORE
    אֶת
    us:
    et
    מֵתֶ֑ךָ
    in
    may-TEH-ha
    אִ֣ישׁ
    the
    eesh
    מִמֶּ֔נּוּ
    choice
    mee-MEH-noo
    אֶת
    of
    et
    קִבְר֛וֹ
    our
    keev-ROH
    לֹֽא
    sepulchres
    loh
    יִכְלֶ֥ה
    bury
    yeek-LEH
    מִמְּךָ֖
    mee-meh-HA
    מִקְּבֹ֥ר
    thy
    mee-keh-VORE
    מֵתֶֽךָ׃
    dead;
    may-TEH-ha
  7. וַיָּ֧קָם
    Abraham
    va-YA-kome
    אַבְרָהָ֛ם
    stood
    av-ra-HAHM
    וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
    up,
    va-yeesh-TA-hoo
    לְעַם
    and
    leh-AM
    הָאָ֖רֶץ
    bowed
    ha-AH-rets
    לִבְנֵי
    himself
    leev-NAY
    חֵֽת׃
    to
    hate
  8. וַיְדַבֵּ֥ר
    he
    vai-da-BARE
    אִתָּ֖ם
    communed
    ee-TAHM
    לֵאמֹ֑ר
    with
    lay-MORE
    אִם
    them,
    eem
    יֵ֣שׁ
    saying,
    yaysh
    אֶֽת
    If
    et
    נַפְשְׁכֶ֗ם
    it
    nahf-sheh-HEM
    לִקְבֹּ֤ר
    be
    leek-BORE
    אֶת
    et
    מֵתִי֙
    your
    may-TEE
    מִלְּפָנַ֔י
    mind
    mee-leh-fa-NAI
    שְׁמָע֕וּנִי
    that
    sheh-ma-OO-nee
    וּפִגְעוּ
    I
    oo-feeɡ-OO
    לִ֖י
    should
    lee
    בְּעֶפְר֥וֹן
    bury
    beh-ef-RONE
    בֶּן
    ben
    צֹֽחַר׃
    my
    TSOH-hahr
  9. וְיִתֶּן
    he
    veh-yee-TEN
    לִ֗י
    may
    lee
    אֶת
    give
    et
    מְעָרַ֤ת
    me
    meh-ah-RAHT
    הַמַּכְפֵּלָה֙
    ha-mahk-pay-LA
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    ל֔וֹ
    cave
    loh
    אֲשֶׁ֖ר
    of
    uh-SHER
    בִּקְצֵ֣ה
    Machpelah,
    beek-TSAY
    שָׂדֵ֑הוּ
    which
    sa-DAY-hoo
    בְּכֶ֨סֶף
    he
    beh-HEH-sef
    מָלֵ֜א
    hath,
    ma-LAY
    יִתְּנֶ֥נָּה
    which
    yee-teh-NEH-na
    לִ֛י
    is
    lee
    בְּתֽוֹכְכֶ֖ם
    in
    beh-toh-heh-HEM
    לַֽאֲחֻזַּת
    the
    LA-uh-hoo-zaht
    קָֽבֶר׃
    end
    KA-ver
  10. וְעֶפְר֥וֹן
    Ephron
    veh-ef-RONE
    יֹשֵׁ֖ב
    dwelt
    yoh-SHAVE
    בְּת֣וֹךְ
    among
    beh-TOKE
    בְּנֵי
    the
    beh-NAY
    חֵ֑ת
    children
    hate
    וַיַּעַן֩
    of
    va-ya-AN
    עֶפְר֨וֹן
    Heth:
    ef-RONE
    הַֽחִתִּ֤י
    and
    ha-hee-TEE
    אֶת
    Ephron
    et
    אַבְרָהָם֙
    the
    av-ra-HAHM
    בְּאָזְנֵ֣י
    Hittite
    beh-oze-NAY
    בְנֵי
    answered
    veh-NAY
    חֵ֔ת
    hate
    לְכֹ֛ל
    Abraham
    leh-HOLE
    בָּאֵ֥י
    in
    ba-A
    שַֽׁעַר
    the
    SHA-ar
    עִיר֖וֹ
    audience
    ee-ROH
    לֵאמֹֽר׃
    of
    lay-MORE
  11. לֹֽא
    my
    loh
    אֲדֹנִ֣י
    lord,
    uh-doh-NEE
    שְׁמָעֵ֔נִי
    hear
    sheh-ma-A-nee
    הַשָּׂדֶה֙
    me:
    ha-sa-DEH
    נָתַ֣תִּי
    the
    na-TA-tee
    לָ֔ךְ
    field
    lahk
    וְהַמְּעָרָ֥ה
    give
    veh-ha-meh-ah-RA
    אֲשֶׁר
    I
    uh-SHER
    בּ֖וֹ
    thee,
    boh
    לְךָ֣
    and
    leh-HA
    נְתַתִּ֑יהָ
    the
    neh-ta-TEE-ha
    לְעֵינֵ֧י
    cave
    leh-ay-NAY
    בְנֵֽי
    that
    veh-NAY
    עַמִּ֛י
    is
    ah-MEE
    נְתַתִּ֥יהָ
    therein,
    neh-ta-TEE-ha
    לָּ֖ךְ
    I
    lahk
    קְבֹ֥ר
    give
    keh-VORE
    מֵתֶֽךָ׃
    it
    may-TEH-ha
  12. וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙
    Abraham
    va-yeesh-TA-HOO
    אַבְרָהָ֔ם
    bowed
    av-ra-HAHM
    לִפְנֵ֖י
    down
    leef-NAY
    עַ֥ם
    himself
    am
    הָאָֽרֶץ׃
    before
    ha-AH-rets
  13. וַיְדַבֵּ֨ר
    he
    vai-da-BARE
    אֶל
    spake
    el
    עֶפְר֜וֹן
    unto
    ef-RONE
    בְּאָזְנֵ֤י
    Ephron
    beh-oze-NAY
    עַם
    in
    am
    הָאָ֙רֶץ֙
    the
    ha-AH-RETS
    לֵאמֹ֔ר
    audience
    lay-MORE
    אַ֛ךְ
    of
    ak
    אִם
    the
    eem
    אַתָּ֥ה
    people
    ah-TA
    ל֖וּ
    of
    loo
    שְׁמָעֵ֑נִי
    the
    sheh-ma-A-nee
    נָתַ֜תִּי
    land,
    na-TA-tee
    כֶּ֤סֶף
    saying,
    KEH-sef
    הַשָּׂדֶה֙
    But
    ha-sa-DEH
    קַ֣ח
    if
    kahk
    מִמֶּ֔נִּי
    thou
    mee-MEH-nee
    וְאֶקְבְּרָ֥ה
    wilt
    veh-ek-beh-RA
    אֶת
    give
    et
    מֵתִ֖י
    it,
    may-TEE
    שָֽׁמָּה׃
    I
    SHA-ma
  14. וַיַּ֧עַן
    Ephron
    va-YA-an
    עֶפְר֛וֹן
    answered
    ef-RONE
    אֶת
    et
    אַבְרָהָ֖ם
    Abraham,
    av-ra-HAHM
    לֵאמֹ֥ר
    saying
    lay-MORE
    לֽוֹ׃
    unto
    loh
  15. אֲדֹנִ֣י
    lord,
    uh-doh-NEE
    שְׁמָעֵ֔נִי
    hearken
    sheh-ma-A-nee
    אֶרֶץ֩
    unto
    eh-RETS
    אַרְבַּ֨ע
    me:
    ar-BA
    מֵאֹ֧ת
    the
    may-OTE
    שֶֽׁקֶל
    land
    SHEH-kel
    כֶּ֛סֶף
    is
    KEH-sef
    בֵּינִ֥י
    worth
    bay-NEE
    וּבֵֽינְךָ֖
    four
    oo-vay-neh-HA
    מַה
    hundred
    ma
    הִ֑וא
    shekels
    heev
    וְאֶת
    of
    veh-ET
    מֵֽתְךָ֖
    silver;
    may-teh-HA
    קְבֹֽר׃
    what
    keh-VORE
  16. וַיִּשְׁמַ֣ע
    Abraham
    va-yeesh-MA
    אַבְרָהָם֮
    hearkened
    av-ra-HAHM
    אֶל
    unto
    el
    עֶפְרוֹן֒
    Ephron;
    ef-RONE
    וַיִּשְׁקֹ֤ל
    and
    va-yeesh-KOLE
    אַבְרָהָם֙
    Abraham
    av-ra-HAHM
    לְעֶפְרֹ֔ן
    weighed
    leh-ef-RONE
    אֶת
    to
    et
    הַכֶּ֕סֶף
    Ephron
    ha-KEH-sef
    אֲשֶׁ֥ר
    uh-SHER
    דִּבֶּ֖ר
    the
    dee-BER
    בְּאָזְנֵ֣י
    silver,
    beh-oze-NAY
    בְנֵי
    which
    veh-NAY
    חֵ֑ת
    he
    hate
    אַרְבַּ֤ע
    had
    ar-BA
    מֵאוֹת֙
    named
    may-OTE
    שֶׁ֣קֶל
    in
    SHEH-kel
    כֶּ֔סֶף
    the
    KEH-sef
    עֹבֵ֖ר
    audience
    oh-VARE
    לַסֹּחֵֽר׃
    of
    la-soh-HARE
  17. וַיָּ֣קָם׀
    the
    va-YA-kome
    שְׂדֵ֣ה
    field
    seh-DAY
    עֶפְר֗וֹן
    of
    ef-RONE
    אֲשֶׁר֙
    Ephron,
    uh-SHER
    בַּמַּכְפֵּלָ֔ה
    which
    ba-mahk-pay-LA
    אֲשֶׁ֖ר
    was
    uh-SHER
    לִפְנֵ֣י
    in
    leef-NAY
    מַמְרֵ֑א
    Machpelah,
    mahm-RAY
    הַשָּׂדֶה֙
    which
    ha-sa-DEH
    וְהַמְּעָרָ֣ה
    was
    veh-ha-meh-ah-RA
    אֲשֶׁר
    before
    uh-SHER
    בּ֔וֹ
    Mamre,
    boh
    וְכָל
    the
    veh-HAHL
    הָעֵץ֙
    field,
    ha-AYTS
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    בַּשָּׂדֶ֔ה
    the
    ba-sa-DEH
    אֲשֶׁ֥ר
    cave
    uh-SHER
    בְּכָל
    which
    beh-HAHL
    גְּבֻל֖וֹ
    was
    ɡeh-voo-LOH
    סָבִֽיב׃
    therein,
    sa-VEEV
  18. לְאַבְרָהָ֥ם
    Abraham
    leh-av-ra-HAHM
    לְמִקְנָ֖ה
    for
    leh-meek-NA
    לְעֵינֵ֣י
    a
    leh-ay-NAY
    בְנֵי
    possession
    veh-NAY
    חֵ֑ת
    in
    hate
    בְּכֹ֖ל
    the
    beh-HOLE
    בָּאֵ֥י
    presence
    ba-A
    שַֽׁעַר
    of
    SHA-ar
    עִירֽוֹ׃
    the
    ee-ROH
  19. וְאַֽחֲרֵי
    after
    veh-AH-huh-ray
    כֵן֩
    this,
    hane
    קָבַ֨ר
    Abraham
    ka-VAHR
    אַבְרָהָ֜ם
    buried
    av-ra-HAHM
    אֶת
    et
    שָׂרָ֣ה
    Sarah
    sa-RA
    אִשְׁתּ֗וֹ
    his
    eesh-TOH
    אֶל
    wife
    el
    מְעָרַ֞ת
    in
    meh-ah-RAHT
    שְׂדֵ֧ה
    the
    seh-DAY
    הַמַּכְפֵּלָ֛ה
    cave
    ha-mahk-pay-LA
    עַל
    of
    al
    פְּנֵ֥י
    the
    peh-NAY
    מַמְרֵ֖א
    field
    mahm-RAY
    הִ֣וא
    of
    heev
    חֶבְר֑וֹן
    Machpelah
    hev-RONE
    בְּאֶ֖רֶץ
    before
    beh-EH-rets
    כְּנָֽעַן׃
    keh-NA-an
  20. וַיָּ֨קָם
    the
    va-YA-kome
    הַשָּׂדֶ֜ה
    field,
    ha-sa-DEH
    וְהַמְּעָרָ֧ה
    and
    veh-ha-meh-ah-RA
    אֲשֶׁר
    the
    uh-SHER
    בּ֛וֹ
    cave
    boh
    לְאַבְרָהָ֖ם
    that
    leh-av-ra-HAHM
    לַֽאֲחֻזַּת
    is
    LA-uh-hoo-zaht
    קָ֑בֶר
    therein,
    KA-ver
    מֵאֵ֖ת
    were
    may-ATE
    בְּנֵי
    made
    beh-NAY
    חֵֽת׃
    sure
    hate