Ezra 7:24 in Kannada

Kannada Kannada Bible Ezra Ezra 7 Ezra 7:24

Ezra 7:24
ಇದಲ್ಲದೆ ಯಾಜಕರೂ ಲೇವಿ ಯರೂ ಹಾಡುಗಾರರೂ ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ ನೆತಿನಿ ಯರೂ ಮೊದಲಾದ ದೇವರ ಆಲಯದ ಸೇವಕರನ್ನು ಕುರಿತು ಏನಂದರೆ--ಅವರ ಮೇಲೆ ತೆರಿಗೆಯನ್ನಾದರೂ ಕಪ್ಪವನ್ನಾದರೂ ಸುಂಕವನ್ನಾದರೂ ಹೊರಿಸಲು ಅಪ್ಪಣೆ ಇಲ್ಲವೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇನೆ.

Ezra 7:23Ezra 7Ezra 7:25

Ezra 7:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.

American Standard Version (ASV)
Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, upon them.

Bible in Basic English (BBE)
In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, door-keepers, Nethinim, or any servants of this house of God.

Darby English Bible (DBY)
Also we inform you, as regards all the priests and Levites, singers, doorkeepers, Nethinim, and ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, tax, and toll upon them.

Webster's Bible (WBT)
Also we certify you, that concerning any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom upon them.

World English Bible (WEB)
Also we inform you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, on them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And to you we are making known, that upon any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinim, and servants of the house of God, tribute and custom there is no authority to lift up.

Also
we
certify
וּלְכֹ֣םûlĕkōmoo-leh-HOME
you,
that
מְהֽוֹדְעִ֗יןmĕhôdĕʿînmeh-hoh-deh-EEN
touching
any
דִּ֣יdee
priests
the
of
כָלkālhahl
and
Levites,
כָּֽהֲנַיָּ֣אkāhănayyāʾka-huh-na-YA
singers,
וְ֠לֵֽוָיֵאwĕlēwāyēʾVEH-lay-va-yay
porters,
זַמָּ֨רַיָּ֤אzammārayyāʾza-MA-ra-YA
Nethinims,
תָרָֽעַיָּא֙tārāʿayyāʾta-ra-ah-YA
or
ministers
נְתִ֣ינַיָּ֔אnĕtînayyāʾneh-TEE-na-YA
this
of
וּפָ֣לְחֵ֔יûpālĕḥêoo-FA-leh-HAY
house
בֵּ֖יתbêtbate
of
God,
אֱלָהָ֣אʾĕlāhāʾay-la-HA
it
shall
not
דְנָ֑הdĕnâdeh-NA
lawful
be
מִנְדָּ֤הmindâmeen-DA
to
impose
בְלוֹ֙bĕlôveh-LOH
toll,
וַֽהֲלָ֔ךְwahălākva-huh-LAHK
tribute,
לָ֥אlāʾla
or
custom,
שַׁלִּ֖יטšallîṭsha-LEET
upon
לְמִרְמֵ֥אlĕmirmēʾleh-meer-MAY
them.
עֲלֵיהֹֽם׃ʿălêhōmuh-lay-HOME

Cross Reference

Ezra 4:13
ಈ ಪಟ್ಟಣವು ಕಟ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಅದರ ಗೋಡೆಕಟ್ಟಿ ತೀರಿಸ ಲ್ಪಟ್ಟರೆ ಅವರು ಸುಂಕವನ್ನೂ ಕಪ್ಪವನ್ನೂ ತೆರಿಗೆಯನ್ನೂ ಕೊಡದೆ ಇರುವರು. ಆಗ ನೀನು ಅರಸು ಗಳಿಗೆ ಬರುವ ಹುಟ್ಟುವಳಿಗೆ ನಷ್ಟಮಾಡುವಿ ಎಂದು ಅರಸನಿಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿ.

Ezra 7:7
ಇದಲ್ಲದೆ ಇವನ ಸಂಗಡ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿಯೂ ಯಾಜಕರಲ್ಲಿಯೂ ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಡುಗಾರರಲ್ಲಿಯೂ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಲ್ಲಿಯೂ ನೆತಿನಿ ಯರಲ್ಲಿಯೂ ಕೆಲವರು ಅರ್ತಷಸ್ತನ ಆಳಿಕೆಯು ಏಳನೇ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋದರು.

Ezra 2:36
ಯಾಜಕರ ಲೆಕ್ಕವೇ ನಂದರೆ-- ಯೇಷೂವನ ಮನೆಯವರಾದ ಯೆದಾ ಯನ ಮಕ್ಕಳು -- ಒಂಭೈನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತು ಮೂರು ಮಂದಿಯು.

Ezra 4:20
ನದಿಯ ಆಚೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳ ಮೇಲೆ ಆಳುತ್ತಾ ಇದ್ದ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಪರಾಕ್ರಮಶಾಲಿಗಳಾದ ಅರಸು ಗಳು ಇದ್ದರು; ಸುಂಕವೂ ಕಪ್ಪವೂ ತೆರಿಗೆಯೂ ಅವ ರಿಗೆ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟವು ಎಂದು ಕಾಣಿಸಿತು.