Ezra 10:12
ಆಗ ಸಭೆಯೆಲ್ಲಾ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ದೊಡ್ಡ ಶಬ್ದ ದಿಂದ--ನೀನು ಹೇಳಿದ ಪ್ರಕಾರವೇ ನಾವು ಮಾಡ ಬೇಕು,
Then all | וַיַּֽעְנ֧וּ | wayyaʿnû | va-ya-NOO |
the congregation | כָֽל | kāl | hahl |
answered | הַקָּהָ֛ל | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
said and | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
with a loud | ק֣וֹל | qôl | kole |
voice, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
As thou hast said, | כֵּ֛ן | kēn | kane |
כִּדְבָרְיךָ֥ | kidborykā | keed-vore-y-HA | |
so | עָלֵ֖ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
must we do. | לַֽעֲשֽׂוֹת׃ | laʿăśôt | LA-uh-SOTE |