Ezekiel 27:29
ಹುಟ್ಟು ಹಾಕುವವರೆಲ್ಲರೂ ಅಂಬಿಗರೂ ಸಮುದ್ರದ ಸಕಲ ನಾವಿಕರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಹಡಗುಗಳಿಂದಿಳಿದು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ನಿಂತುಕೊಂಡು,
Ezekiel 27:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
American Standard Version (ASV)
And all that handled the oar, the mariners, `and' all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
Bible in Basic English (BBE)
And all the boatmen, the seamen and those who are expert at guiding a ship through the sea, will come down from their ships and take their places on the land;
Darby English Bible (DBY)
And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,
World English Bible (WEB)
All who handled the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand on the land,
Young's Literal Translation (YLT)
And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand,
| And all | וְֽיָרְד֞וּ | wĕyordû | veh-yore-DOO |
| that handle | מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם | mēʾāniyyôtêhem | may-ah-nee-yoh-tay-HEM |
| the oar, | כֹּ֚ל | kōl | kole |
| mariners, the | תֹּפְשֵׂ֣י | tōpĕśê | toh-feh-SAY |
| and all | מָשׁ֔וֹט | māšôṭ | ma-SHOTE |
| the pilots | מַלָּחִ֕ים | mallāḥîm | ma-la-HEEM |
| sea, the of | כֹּ֖ל | kōl | kole |
| shall come down | חֹבְלֵ֣י | ḥōbĕlê | hoh-veh-LAY |
| ships, their from | הַיָּ֑ם | hayyām | ha-YAHM |
| they shall stand | אֶל | ʾel | el |
| upon | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| the land; | יַעֲמֹֽדוּ׃ | yaʿămōdû | ya-uh-moh-DOO |
Cross Reference
Ezekiel 26:16
ಆಮೇಲೆ ಸಮುದ್ರದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಭುಗಳು ತಮ್ಮ ಸಿಂಹಾಸನಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಇಳಿಯುವರು; ತಮ್ಮ ನಿಲು ವಂಗಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವರು, ಚಿತ್ರವಾಗಿ ಹೊಲಿದ ತಮ್ಮ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಬಿಡುವರು; ನಡುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊದ್ದುಕೊಳ್ಳುವರು; ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳು ವರು, ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೂ ನಡುಗುವರು, ನಿನ್ನ ವಿಷಯ ವಾಗಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುವರು.
Ezekiel 32:10
ಹೌದು, ನಾನು ಅನೇಕ ಜನರನ್ನು ನಿನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ವಿಸ್ಮಯಗೊಳಿಸುವೆನು, ನಾನು ಅವರ ಮುಂದೆ ನನ್ನ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಬೀಸುವಾಗ ಅವರ ಅರಸರು ನಿನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಭಯಭ್ರಾಂತಿಗೊಳ್ಳುವರು. ನೀನು ಬೀಳುವ ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಣದ ಬಗ್ಗೆ ನಡುಗುವರು.
Revelation 18:17
ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ಐಶ್ವರ್ಯವು ಒಂದೇ ಗಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಯಿತಲ್ಲಾ ಅನ್ನುವರು. ಇದಲ್ಲದೆ ಹಡಗುಗಳ ಯಜಮಾನರೂ ಹಡಗುಗಳಲ್ಲಿ ಜೊತೆಯಾಗಿರುವವರೂ ನಾವಿಕರೂ ಸಮುದ್ರದ ಮೇಲೆ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡುವವರೆಲ್ಲರೂ ದೂರದಲ್ಲಿ ನಿಂತು