Ezekiel 13:6
ಅವರು ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನೂ ಸುಳ್ಳು ಭವಿಷ್ಯ ವಾದದ್ದನ್ನೂ ನೋಡಿದ್ದಾರೆಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ಕರ್ತನು ಅವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಿಲ್ಲ; ತಾವು ನುಡಿದ ಮಾತು ಬೇರೆಯವರು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
They have seen | חָ֤זוּ | ḥāzû | HA-zoo |
vanity | שָׁוְא֙ | šow | shove |
and lying | וְקֶ֣סֶם | wĕqesem | veh-KEH-sem |
divination, | כָּזָ֔ב | kāzāb | ka-ZAHV |
saying, | הָאֹֽמְרִים֙ | hāʾōmĕrîm | ha-oh-meh-REEM |
The Lord | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
saith: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and the Lord | וַֽיהוָ֖ה | wayhwâ | vai-VA |
not hath | לֹ֣א | lōʾ | loh |
sent | שְׁלָחָ֑ם | šĕlāḥām | sheh-la-HAHM |
hope to others made have they and them: | וְיִֽחֲל֖וּ | wĕyiḥălû | veh-yee-huh-LOO |
confirm would they that | לְקַיֵּ֥ם | lĕqayyēm | leh-ka-YAME |
the word. | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |