Exodus 8:10
ಅವನು ಮೋಶೆಗೆ--ನಾಳೆ ಅಂದನು. ಆಗ ಮೋಶೆಯು--ನಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನ ಹಾಗೆ ಯಾರು ಇಲ್ಲವೆಂದು ನೀನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಪ್ರಕಾರ ಆಗಲಿ.
And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
To morrow. | לְמָחָ֑ר | lĕmāḥār | leh-ma-HAHR |
said, he And | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Be it according to thy word: | כִּדְבָ֣רְךָ֔ | kidbārĕkā | keed-VA-reh-HA |
that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
thou mayest know | תֵּדַ֔ע | tēdaʿ | tay-DA |
that | כִּי | kî | kee |
none is there | אֵ֖ין | ʾên | ane |
like unto the Lord | כַּֽיהוָ֥ה | kayhwâ | kai-VA |
our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |