Exodus 6:20 in Kannada

Kannada Kannada Bible Exodus Exodus 6 Exodus 6:20

Exodus 6:20
ಅಮ್ರಾಮನು ತನ್ನ ಸೋದರತ್ತೆಯಾದ ಯೋಕೆಬೆ ದಳನ್ನು ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಂಡನು. ಆಕೆಯು ಅವನಿಗೆ ಆರೋನನನ್ನೂ ಮೋಶೆಯನ್ನೂ ಹೆತ್ತಳು. ಅಮ್ರಾಮನು ಜೀವಿಸಿದ ಕಾಲ ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ವರುಷಗಳು.

Exodus 6:19Exodus 6Exodus 6:21

Exodus 6:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.

American Standard Version (ASV)
And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

Bible in Basic English (BBE)
And Amram took Jochebed, his father's sister, as wife; and she gave birth to Aaron and Moses: and the years of Amram's life were a hundred and thirty-seven.

Darby English Bible (DBY)
And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.

Webster's Bible (WBT)
And Amram took him Jochebed, his father's sister, for a wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.

World English Bible (WEB)
Amram took Jochebed his father's sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were a hundred and thirty-seven years.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram `are' a hundred and thirty and seven years.

And
Amram
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
עַמְרָ֜םʿamrāmam-RAHM
him

אֶתʾetet
Jochebed
יוֹכֶ֤בֶדyôkebedyoh-HEH-ved
his
father's
sister
דֹּֽדָתוֹ֙dōdātôdoh-da-TOH
wife;
to
ל֣וֹloh
and
she
bare
לְאִשָּׁ֔הlĕʾiššâleh-ee-SHA
him

וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led
Aaron
ל֔וֹloh
Moses:
and
אֶֽתʾetet
and
the
years
אַהֲרֹ֖ןʾahărōnah-huh-RONE
of
the
life
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Amram
of
מֹשֶׁ֑הmōšemoh-SHEH
were
an
hundred
וּשְׁנֵי֙ûšĕnēyoo-sheh-NAY
and
thirty
חַיֵּ֣יḥayyêha-YAY
and
seven
עַמְרָ֔םʿamrāmam-RAHM
years.
שֶׁ֧בַעšebaʿSHEH-va
וּשְׁלֹשִׁ֛יםûšĕlōšîmoo-sheh-loh-SHEEM
וּמְאַ֖תûmĕʾatoo-meh-AT
שָׁנָֽה׃šānâsha-NA

Cross Reference

Exodus 2:1
ಆಗ ಲೇವಿಯ ಮನೆಯವನಾದ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಲೇವಿಯ ಮಗಳನ್ನು ಹೆಂಡತಿ ಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಂಡನು.

Numbers 26:59
ಆದರೆ ಕೆಹಾತನು ಅಮ್ರಾಮನನ್ನು ಪಡೆದನು. ಅಮ್ರಾಮನ ಹೆಂಡತಿಯ ಹೆಸರು ಯೋಕೆಬೆದಳು. ಆಕೆಯು ಐಗುಪ್ತದಲ್ಲಿ ಲೇವಿಯಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗಳು. ಆಕೆಯು ಅಮ್ರಾಮನಿಗೆ ಆರೋನನನ್ನೂ ಮೋಶೆ ಯನ್ನೂ ಅವರ ಸಹೋದರಿಯಾದ ಮಿರ್ಯಾಮಳನ್ನೂ ಹೆತ್ತಳು.

Exodus 6:16
ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಗಳ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿರುವ ಲೇವಿಯ ಕುಮಾರರ ಹೆಸರುಗಳು ಇವೇ: ಗೇರ್ಷೋನ್‌ ಕೆಹಾತ್‌ ಮೆರಾರೀ. ಲೇವಿಯು ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ವರುಷ ಬದುಕಿದನು.

Exodus 6:18
ಕೆಹಾತನ ಕುಮಾರರು: ಅಮ್ರಾಮ್‌ ಇಚ್ಹಾರ್‌ ಹೆಬ್ರೋನ್‌ ಉಜ್ಜೀಯೇಲ್‌. ಕೆಹಾತನು ಜೀವಿಸಿದ ವರುಷಗಳು ನೂರ ಮೂವತ್ತುಮೂರು.