Exodus 22:19
ಮೃಗದ ಸಂಗಡ ಮಲಗುವ ಯಾರಾದರೂ ಸರಿಯೇ ಅವರು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಡಬೇಕು.
Exodus 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
-- Every one that lieth with a beast shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
Whoever lieth with a beast shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
"Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
`Whoever lieth with a beast is certainly put to death.
| Whosoever | כָּל | kāl | kahl |
| lieth | שֹׁכֵ֥ב | šōkēb | shoh-HAVE |
| with | עִם | ʿim | eem |
| a beast | בְּהֵמָ֖ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| surely shall | מ֥וֹת | môt | mote |
| be put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
Leviticus 18:23
ಇದಲ್ಲದೆ ಪಶುವಿನೊಂದಿಗೆ ನೀನು ಮಲಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು; ಯಾವ ಸ್ತ್ರೀಯೂ ಅದರಿಂದ ಸಂಗಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಪಶುವಿನ ಮುಂದೆ ನಿಲ್ಲಬಾರದು; ಅದು ಗಲಿಬಿಲಿಯಾದದ್ದು.
Deuteronomy 27:21
ಯಾವದೊಂದು ಪಶುವಿನ ಸಂಗಡ ಮಲಗು ವವನಿಗೆ ಶಾಪ. ಜನವೆಲ್ಲಾ ಆಮೆನ್ ಎಂದು ಹೇಳಲಿ.
Leviticus 20:15
ಒಬ್ಬನು ಪಶುವಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಗಮಿಸಿದರೆ ಅವನಿಗೆ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಮರಣದಂಡನೆ ಯಾಗಬೇಕು, ನೀವು ಆ ಪಶುವನ್ನು ವಧಿಸಬೇಕು.
Leviticus 18:25
ದೇಶವೂ ಹೊಲೆಯಾಗಿದೆ. ಆದದರಿಂದ ಅದರ ಮೇಲಿರುವ ಅಕ್ರಮವನ್ನು ನಾನು ದಂಡಿಸುವೆನು, ಆಗ ದೇಶವು ತಾನೇ ತನ್ನೊಳಗಿನ ನಿವಾಸಿಗಳನ್ನು ಕಾರಿಬಿಡುವದು.