Index
Full Screen ?
 

Exodus 17:6 in Kannada

யாத்திராகமம் 17:6 Kannada Bible Exodus Exodus 17

Exodus 17:6
ಅಲ್ಲಿ ಇಗೋ, ನಾನು ಹೋರೇಬಿನಲ್ಲಿ ಬಂಡೆಯ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳುವೆನು ನೀನು ಬಂಡೆಯನ್ನು ಹೊಡೆಯ ಬೇಕು. ಆಗ ಜನರು ಕುಡಿಯುವಂತೆ ನೀರು ಹೊರಗೆ ಬರುವದು ಅಂದನು. ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಹಿರಿಯರ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡಿದನು.

Cross Reference

2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।

Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।

Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।

Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।

Behold,
הִנְנִ֣יhinnîheen-NEE
I
will
stand
עֹמֵד֩ʿōmēdoh-MADE
before
לְפָנֶ֨יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
there
thee
שָּׁ֥ם׀šāmshahm
upon
עַֽלʿalal
the
rock
הַצּוּר֮haṣṣûrha-TSOOR
Horeb;
in
בְּחֹרֵב֒bĕḥōrēbbeh-hoh-RAVE
and
thou
shalt
smite
וְהִכִּ֣יתָwĕhikkîtāveh-hee-KEE-ta
the
rock,
בַצּ֗וּרbaṣṣûrVA-tsoor
come
shall
there
and
וְיָֽצְא֥וּwĕyāṣĕʾûveh-ya-tseh-OO
water
מִמֶּ֛נּוּmimmennûmee-MEH-noo
out
of
מַ֖יִםmayimMA-yeem
people
the
that
it,
וְשָׁתָ֣הwĕšātâveh-sha-TA
may
drink.
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
Moses
And
וַיַּ֤עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
did
כֵּן֙kēnkane
so
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH
sight
the
in
לְעֵינֵ֖יlĕʿênêleh-ay-NAY
of
the
elders
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

2 Kings 10:15
जब वह वहां से चला, तब रेकाब का पुत्र यहोनादाब साम्हने से आता हुआ उसको मिला। उसका कुशल उस ने पूछ कर कहा, मेरा मन तो तेरी ओर निष्कपट है सो क्या तेरा मन भी वैसा ही है? यहोनादाब ने कहा, हां, ऐसा ही है। फिर उसने कहा, ऐसा हो, तो अपना हाथ मुझे दे। उसने अपना हाथ उसे दिया, और वह यह कह कर उसे अपने पास रथ पर चढ़ाने लगा, कि मेरे संग चल।

Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।

Luke 16:8
स्वामी ने उस अधर्मी भण्डारी को सराहा, कि उस ने चतुराई से काम किया है; क्योंकि इस संसार के लोग अपने समय के लोगों के साथ रीति व्यवहारों में ज्योति के लोगों से अधिक चतुर हैं।

Acts 8:31
उस ने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए तो मैं क्योंकर समझूं और उस ने फिलेप्पुस से बिनती की, कि चढ़कर मेरे पास बैठ।

Chords Index for Keyboard Guitar