Bible

Exodus 16:7 in Kannada

Exodus 16:7
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಕರ್ತನ ಮಹಿಮೆ ಯನ್ನು ನೋಡುವಿರಿ; ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ನೀವು ಗುಣುಗುಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ಆತನು ಕೇಳಿದ್ದಾನೆ; ನಮಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿ ನೀವು ಗುಣುಗುಟ್ಟುವ ಹಾಗೆ ನಾವು ಯಾರು ಅಂದರು.

Exodus 16:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us?

American Standard Version (ASV)
and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?

Bible in Basic English (BBE)
And in the morning you will see the glory of the Lord; for your angry words against the Lord have come to his ears: and what are we that you are crying out against us?

Darby English Bible (DBY)
and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; -- and what are we, that ye murmur against us?

Webster's Bible (WBT)
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us?

World English Bible (WEB)
and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?"

Young's Literal Translation (YLT)
and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what `are' we, that ye murmur against us?'

And in the morning, וּבֹ֗קֶר bōqer boh-KER
then ye shall see וּרְאִיתֶם֙ rāʾâ ra-AH
אֶת ʾēt ate
the glory כְּב֣וֹד kābôd ka-VODE
of the Lord; יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for that he heareth בְּשָׁמְע֥וֹ šāmaʿ sha-MA
אֶת ʾēt ate
your murmurings תְּלֻנֹּֽתֵיכֶ֖ם tĕlûnâ teh-loo-NA
against עַל ʿal al
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
we, וְנַ֣חְנוּ naḥnû nahk-NOO
and what מָ֔ה ma
that כִּ֥י kee
ye murmur תַלִּ֖וֹנוּ lûn loon
against us? עָלֵֽינוּ׃ ʿal al



Read Full Chapter : Exodus 16

Kannada Bible