Exodus 15:17
ನೀನು ಅವರನ್ನು ಒಳಗೆ ಬರಮಾಡಿ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಕೈಗಳು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಪರಿಶುದ್ಧ ನಿವಾಸದಲ್ಲಿಯೂ (ಓ ಕರ್ತನೇ,) ನೀನು ವಾಸಿಸುವದಕ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವ ನಿನ್ನ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯದ ಪರ್ವತದಲ್ಲಿಯೂ ಅವರನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವಿ.
Thou shalt bring | תְּבִאֵ֗מוֹ | tĕbiʾēmô | teh-vee-A-moh |
them in, and plant | וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ | wĕtiṭṭāʿēmô | veh-tee-ta-A-MOH |
mountain the in them | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
of thine inheritance, | נַחֲלָֽתְךָ֔ | naḥălātĕkā | na-huh-la-teh-HA |
place, the in | מָכ֧וֹן | mākôn | ma-HONE |
O Lord, | לְשִׁבְתְּךָ֛ | lĕšibtĕkā | leh-sheev-teh-HA |
made hast thou which | פָּעַ֖לְתָּ | pāʿaltā | pa-AL-ta |
for thee to dwell in, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Sanctuary, the in | מִקְּדָ֕שׁ | miqqĕdāš | mee-keh-DAHSH |
O Lord, | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
which thy hands | כּֽוֹנְנ֥וּ | kônĕnû | koh-neh-NOO |
have established. | יָדֶֽיךָ׃ | yādêkā | ya-DAY-ha |