Psalm 130:6
ಉದಯಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದುಕೊಳ್ಳುವವ ರಿಗಿಂತ ಹೌದು, ಉದಯಕ್ಕಾಗಿ ಕಾದುಕೊಳ್ಳುವವರಿ ಗಿಂತ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ಕರ್ತನಿಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
Psalm 130:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
American Standard Version (ASV)
My soul `waiteth' for the Lord More than watchmen `wait' for the morning; `Yea, more than' watchmen for the morning.
Bible in Basic English (BBE)
My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.
Darby English Bible (DBY)
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
World English Bible (WEB)
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.
Young's Literal Translation (YLT)
My soul `is' for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
| My soul | נַפְשִׁ֥י | napšî | nahf-SHEE |
| waiteth for the Lord | לַֽאדֹנָ֑י | laʾdōnāy | la-doh-NAI |
| watch that they than more | מִשֹּׁמְרִ֥ים | miššōmĕrîm | mee-shoh-meh-REEM |
| morning: the for | לַ֝בֹּ֗קֶר | labbōqer | LA-BOH-ker |
| watch that they than more say, I | שֹׁמְרִ֥ים | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM |
| for the morning. | לַבֹּֽקֶר׃ | labbōqer | la-BOH-ker |
Cross Reference
Psalm 63:6
ಸಾರದಿಂದಲೂ ಕೊಬ್ಬಿನಿಂದಲೂ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ತೃಪ್ತಿಯಾಗುವದು; ಆಗ ನನ್ನ ಬಾಯಿಯು ಉತ್ಸಾಹದ ತುಟಿಗಳಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವದು.
Psalm 119:147
ಉದಯವನ್ನು ಎದುರುಗೊಂಡು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ; ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಎದುರು ನೋಡಿ ದ್ದೇನೆ.
Psalm 134:1
ಇಗೋ, ಸಹೋದರರು ಒಂದಾಗಿ ವಾಸಮಾಡುವದು ಎಷ್ಟೋಒಳ್ಳೇದು! ಎಷ್ಟೋ ರಮ್ಯವಾದದ್ದು!
Isaiah 21:8
ಬಳಿಕ ಅವನು ಸಿಂಹದಂತೆ ಕೂಗಿದ್ದೇ ನಂದರೆ, ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ನಾನು ಹಗಲೆಲ್ಲಾ ಕಾವ ಲಿನ ಬುರುಜಿನ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದ್ದೇನೆ. ರಾತ್ರಿಯೆಲ್ಲಾ ಕಾವಲಿನ ಕೆಲಸ ನನಗೆ ಬಿದ್ದಿದೆ.
Acts 27:29
ನಾವು ಬಂಡೆಗಳನ್ನು ತಾಕೇವೆಂದು ಭಯ ಪಟ್ಟಾಗ ಅವರು ಹಡಗಿನ ಹಿಂಭಾಗದ ನಾಲ್ಕು ಲಂಗರು ಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಯಾವಾಗ ಬೆಳಗಾದೀತು ಎಂದು ಹಾರೈ ಸುತ್ತಿದ್ದರು.