Proverbs 19:4
ಐಶ್ವ ರ್ಯವು ಅನೇಕ ಮಂದಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತದೆ; ಬಡವನು ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲ್ಪ ಡುತ್ತಾನೆ.
Proverbs 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.
American Standard Version (ASV)
Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
Bible in Basic English (BBE)
Wealth makes a great number of friends; but the poor man is parted from his friend.
Darby English Bible (DBY)
Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
World English Bible (WEB)
Wealth adds many friends, But the poor is separated from his friend.
Young's Literal Translation (YLT)
Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
| Wealth | ה֗וֹן | hôn | hone |
| maketh | יֹ֭סִיף | yōsîp | YOH-seef |
| many | רֵעִ֣ים | rēʿîm | ray-EEM |
| friends; | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
| poor the but | וְ֝דָ֗ל | wĕdāl | VEH-DAHL |
| is separated | מֵרֵ֥עהוּ | mērēʿhû | may-RAY-hoo |
| from his neighbour. | יִפָּרֵֽד׃ | yippārēd | yee-pa-RADE |
Cross Reference
Proverbs 14:20
ಬಡವನು ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಂದ ಹಗೆಮಾಡಲ್ಪಡುವನು; ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನಿಗೆ ಬಹು ಜನ ಮಿತ್ರರು.
Proverbs 19:6
ಅಧಿಪ ತಿಯ ದಯೆಗಾಗಿ ಅನೇಕರು ಬಿನ್ನವಿಸುವರು; ದಾನಗ ಳನ್ನು ಕೊಡುವವನಿಗೆ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ಸ್ನೇಹಿತನೇ.
Luke 15:13
ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಿರೀ ಮಗನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೂಡಿಸಿಕೊಂಡು ದೂರದೇಶಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಮಾಡಿ ಅಲ್ಲಿ ದುಂದುಗಾರನಾಗಿ ಜೀವಿಸಿ ತನ್ನ ಆಸ್ತಿಯನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿಬಿಟ್ಟನು.
Job 6:15
ನನ್ನ ಸಹೋದರರು ಹಳ್ಳದ ಹಾಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಹಳ್ಳಗಳ ಪ್ರವಾಹದಂತೆ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
Job 19:13
ನನ್ನ ಸಹೋದರರನ್ನು ನನಗೆ ದೂರ ಮಾಡು ತ್ತಾನೆ; ನನ್ನ ಪರಿಚಯದ ಸ್ನೇಹಿತರು ನನಗೆ ಅನ್ಯರೇ ಆದರು.
Proverbs 10:15
ಐಶ್ವರ್ಯವಂತನ ಸಂಪತ್ತು ಅವನ ಬಲವಾದ ಪಟ್ಟಣ; ಬಡವರ ನಾಶನವು ಅವರ ಬಡತನವೇ.