John 11:46
ಆದರೆ ಅವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಫರಿಸಾಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಯೇಸು ಮಾಡಿದವುಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದರು.
John 11:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
American Standard Version (ASV)
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Bible in Basic English (BBE)
But some of them went to the Pharisees with the news of what Jesus had done.
Darby English Bible (DBY)
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
World English Bible (WEB)
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
Young's Literal Translation (YLT)
but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
| But | τινὲς | tines | tee-NASE |
| some | δὲ | de | thay |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| ways their went | ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone |
| to | πρὸς | pros | prose |
| the | τοὺς | tous | toos |
| Pharisees, | Φαρισαίους | pharisaious | fa-ree-SAY-oos |
| and | καὶ | kai | kay |
| told | εἶπον | eipon | EE-pone |
| them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| what things | ἃ | ha | a |
| Jesus had | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
| ὁ | ho | oh | |
| done. | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Cross Reference
John 9:13
ಮೊದಲು ಕುರುಡನಾಗಿದ್ದವನನ್ನು ಅವರು ಫರಿಸಾ ಯರ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದರು.
Luke 16:30
ಆಗ ಅವನು--ಹಾಗಲ್ಲ, ತಂದೆ ಯಾದ ಅಬ್ರಹಾಮನೇ, ಸತ್ತವರೊಳಗಿಂದ ಒಬ್ಬನು ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಹೋದರೆ ಅವರು ಮಾನಸಾಂತರ ಪಡುವರು ಅಂದನು.
John 5:15
ಆಗ ಅವನು ಹೊರಟು ಹೋಗಿ ತನ್ನನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಪಡಿಸಿದಾತನು ಯೇಸುವೇ ಎಂದು ಯೆಹೂದ್ಯ ರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು.
John 12:37
ಆದರೆ ಆತನು ಅನೇಕ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅವರ ಮುಂದೆ ಮಾಡಿದಾಗ್ಯೂ ಅವರು ಆತನನ್ನು ನಂಬಲಿಲ್ಲ.
Acts 5:25
ಆಗ ಒಬ್ಬನು ಬಂದು ಅವರಿಗೆ--ಇಗೋ, ನೀವು ಸೆರೆಯ ಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ದ ಮನುಷ್ಯರು ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ನಿಂತುಕೊಂಡು ಜನರಿಗೆ ಬೋಧಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ ದನು.