Ezra 5:13
ಆದರೆ ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸ ನಾದ ಕೋರೆಷನು ಮೊದಲನೇ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಅರಸ ನಾದ ಕೋರೆಷನು ದೇವರ ಈ ಆಲಯವನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು.
Ezra 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
American Standard Version (ASV)
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Bible in Basic English (BBE)
But in the first year of Cyrus, king of Babylon, Cyrus the king gave an order for the building of this house of God;
Darby English Bible (DBY)
But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
Webster's Bible (WBT)
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
World English Bible (WEB)
But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God.
Young's Literal Translation (YLT)
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
| But | בְּרַם֙ | bĕram | beh-RAHM |
| in the first | בִּשְׁנַ֣ת | bišnat | beesh-NAHT |
| year | חֲדָ֔ה | ḥădâ | huh-DA |
| Cyrus of | לְכ֥וֹרֶשׁ | lĕkôreš | leh-HOH-resh |
| the king | מַלְכָּ֖א | malkāʾ | mahl-KA |
| of | דִּ֣י | dî | dee |
| Babylon | בָבֶ֑ל | bābel | va-VEL |
| king same the | כּ֤וֹרֶשׁ | kôreš | KOH-resh |
| Cyrus | מַלְכָּא֙ | malkāʾ | mahl-KA |
| made | שָׂ֣ם | śām | sahm |
| a decree | טְעֵ֔ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
| build to | בֵּית | bêt | bate |
| this | אֱלָהָ֥א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
| house | דְנָ֖ה | dĕnâ | deh-NA |
| of God. | לִבְּנֵֽא׃ | libbĕnēʾ | lee-beh-NAY |
Cross Reference
Ezra 1:1
ಯೆರೆವಿಾಯನ ಮುಖಾಂತರ ಕರ್ತನು ಹೇಳಿದ ವಾಕ್ಯವು ಈಡೇರುವ ಹಾಗೆ ಪಾರಸಿಯ ಅರಸನಾದ ಕೋರೆಷನ ಮೊದಲನೇ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಪಾರಸಿಯ ಅರಸನಾದ ಕೋರೆಷನ ಆತ್ಮವನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ ಸಾರೋಣದಿಂದಲೂ ಬರಹದಿಂದಲೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
Ezra 6:3
ಅರಸನಾದ ಕೋರೆಷನ ಮೊದಲನೇ ವರುಷ ದಲ್ಲಿ ಅರಸನಾದ ಕೋರೆಷನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ರುವ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಕೊಟ್ಟ ಅಪ್ಪಣೆ ಏನಂದರೆ--ಅವರು ಬಲಿಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದ ಸ್ಥಳವಾದ ಆಲಯವು ಕಟ್ಟಲ್ಪಡಲಿ. ಅದರ ಅಸ್ತಿವಾರಗಳು ಬಲ ವಾಗಿ ಹಾಕಲ್ಪಡಲಿ; ಅದರ ಎತ್ತರ ಅರುವತ್ತು ಮೊಳ ಅದರ ಅಗಲ ಅರುವತ್ತು ಮೊಳ ಆಗಿರಲಿ;
Isaiah 44:28
ಕೋರೆಷನ ವಿಷಯ ವಾಗಿ--ಅವನು ನನ್ನ ಕುರುಬನು; ನನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಪೂರೈಸುವವನೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ--ನೀನು ಕಟ್ಟಲ್ಪ ಡುವಿ; ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ--ನಿನ್ನ ಅಸ್ತಿವಾರವು ಹಾಕಲ್ಪಡು ವದೆಂದು ಅನ್ನುವವನು ನಾನೇ.