Acts 8:15
ಇವರು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಅವರು ಹೊಂದಬೇಕೆಂದು ಅವರಿ ಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಿದರು.
Acts 8:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
American Standard Version (ASV)
who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit:
Bible in Basic English (BBE)
Who, when they came there, made prayer for them, that the Holy Spirit might be given to them:
Darby English Bible (DBY)
who, having come down, prayed for them that they might receive [the] Holy Spirit;
World English Bible (WEB)
who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;
Young's Literal Translation (YLT)
who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit, --
| Who, | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| when they were come down, | καταβάντες | katabantes | ka-ta-VAHN-tase |
| prayed | προσηύξαντο | prosēuxanto | prose-EEF-ksahn-toh |
| for | περὶ | peri | pay-REE |
| them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| they might receive | λάβωσιν | labōsin | LA-voh-seen |
| the Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| Ghost: | ἅγιον· | hagion | A-gee-one |
Cross Reference
Acts 2:38
ಆಗ ಪೇತ್ರನು ಅವರಿಗೆ--ನೀವು ಮಾನಸಾಂತರಪಟ್ಟು ಪಾಪಗಳ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಆಗ ನೀವು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ದಾನವನ್ನು ಹೊಂದುವಿರಿ.
Matthew 18:19
ನಾನು ನಿಮಗೆ ತಿರಿಗಿ ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ --ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ತಾವು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ವಿಷಯಕ್ಕಾದರೂ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಸಮ್ಮತಿಸಿದರೆ ಅದು ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿರುವ ನನ್ನ ತಂದೆಯಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಆಗುವದು.
John 14:13
ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಏನೇನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಿರೋ ಅದನ್ನು ನಾನು ಮಾಡುವೆನು. ಹೀಗೆ ಮಗನಲ್ಲಿ ತಂದೆಯು ಮಹಿಮೆ ಹೊಂದುವನು.
John 16:23
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏನೂ ಕೇಳುವದಿಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಿಜನಿಜವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ--ನೀವು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ತಂದೆಯನ್ನು ಏನು ಕೇಳಿಕೊಂಡರೂ ಅದನ್ನು ಆತನು ನಿಮಗೆ ಕೊಡುವನು.
Philippians 1:19
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಿಂದಲೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಆತ್ಮನ ಸಹಾಯ ದಿಂದಲೂ ಇದು ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಗೆ ಪರಿಣಮಿಸುವದೆಂದು ನಾನು ಬಲ್ಲೆನು.