Acts 25:14
ಅಲ್ಲಿ ಅವರು ಅನೇಕ ದಿವಸಗಳು ಇದ್ದ ತರುವಾಯ ಪೌಲನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಫೆಸ್ತನು ಅರಸನಿಗೆ--ಫೇಲಿಕ್ಸನು ಬಂಧನಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟು ಹೋದ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನು ಇದ್ದಾನೆ.
Acts 25:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
American Standard Version (ASV)
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Bible in Basic English (BBE)
And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
Darby English Bible (DBY)
And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
World English Bible (WEB)
As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Young's Literal Translation (YLT)
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,
| And | ὡς | hōs | ose |
| when | δὲ | de | thay |
| they had been | πλείους | pleious | PLEE-oos |
| there | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| many | διέτριβον | dietribon | thee-A-tree-vone |
| days, | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| ὁ | ho | oh | |
| Festus | Φῆστος | phēstos | FAY-stose |
| declared | τῷ | tō | toh |
| βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE | |
| Paul's | ἀνέθετο | anetheto | ah-NAY-thay-toh |
| τὰ | ta | ta | |
| cause | κατὰ | kata | ka-TA |
| unto the | τὸν | ton | tone |
| king, | Παῦλον | paulon | PA-lone |
| saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| There is | Ἀνήρ | anēr | ah-NARE |
| certain a | τίς | tis | tees |
| man | ἐστιν | estin | ay-steen |
| left | καταλελειμμένος | kataleleimmenos | ka-ta-lay-leem-MAY-nose |
| in bonds | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| by | Φήλικος | phēlikos | FAY-lee-kose |
| Felix: | δέσμιος | desmios | THAY-smee-ose |
Cross Reference
Acts 24:27
ಎರಡು ವರುಷಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಫೇಲಿಕ್ಸನ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಪೋರ್ಕಿಯ ಫೆಸ್ತನು ಬಂದನು. ಆಗ ಫೇಲಿಕ್ಸನು ಯೆಹೂದ್ಯರನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುವ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವನಾಗಿ ಪೌಲನನ್ನು ಬಂಧನದಲ್ಲಿಯೇ ಬಿಟ್ಟನು.