Interlinear verses Acts 24
  1. Μετὰ
    after
    may-TA
    δὲ
    five
    thay
    πέντε
    days
    PANE-tay
    ἡμέρας
    Ananias
    ay-MAY-rahs
    κατέβη
    the
    ka-TAY-vay
    high
    oh
    ἀρχιερεὺς
    priest
    ar-hee-ay-RAYFS
    Ἁνανίας
    descended
    a-na-NEE-as
    μετὰ
    with
    may-TA
    τῶν
    the
    tone
    πρεσβυτέρων
    elders,
    prase-vyoo-TAY-rone
    καὶ
    and
    kay
    ῥήτορος
    with
    RAY-toh-rose
    Τερτύλλου
    a
    tare-TYOOL-loo
    τινός
    certain
    tee-NOSE
    οἵτινες
    orator
    OO-tee-nase
    ἐνεφάνισαν
    named
    ane-ay-FA-nee-sahn
    τῷ
    Tertullus,
    toh
    ἡγεμόνι
    who
    ay-gay-MOH-nee
    κατὰ
    informed
    ka-TA
    τοῦ
    the
    too
    Παύλου
    governor
    PA-loo
  2. κληθέντος
    when
    klay-THANE-tose
    δὲ
    he
    thay
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    ἤρξατο
    called
    ARE-ksa-toh
    κατηγορεῖν
    forth,
    ka-tay-goh-REEN
    oh
    Τέρτυλλος
    Tertullus
    TARE-tyool-lose
    λέγων,
    began
    LAY-gone
    Πολλῆς
    to
    pole-LASE
    εἰρήνης
    accuse
    ee-RAY-nase
    τυγχάνοντες
    him,
    tyoong-HA-none-tase
    διὰ
    saying,
    thee-AH
    σοῦ
    Seeing
    soo
    καὶ
    that
    kay
    κατορθωμάτων
    by
    ka-tore-thoh-MA-tone
    γινομένων
    thee
    gee-noh-MAY-none
    τῷ
    we
    toh
    ἔθνει
    enjoy
    A-thnee
    τούτῳ
    great
    TOO-toh
    διὰ
    quietness,
    thee-AH
    τῆς
    and
    tase
    σῆς
    that
    sase
    προνοίας
    very
    proh-NOO-as
  3. πάντῃ
    accept
    PAHN-tay
    τε
    it
    tay
    καὶ
    always,
    kay
    πανταχοῦ
    pahn-ta-HOO
    ἀποδεχόμεθα
    and
    ah-poh-thay-HOH-may-tha
    κράτιστε
    in
    KRA-tee-stay
    Φῆλιξ
    all
    FAY-leeks
    μετὰ
    places,
    may-TA
    πάσης
    most
    PA-sase
    εὐχαριστίας
    noble
    afe-ha-ree-STEE-as
  4. ἵνα
    that
    EE-na
    δὲ
    I
    thay
    μὴ
    be
    may
    ἐπὶ
    not
    ay-PEE
    πλεῖόν
    further
    PLEE-ONE
    σε
    tedious
    say
    ἐγκόπτω
    unto
    ayng-KOH-ptoh
    παρακαλῶ
    thee,
    pa-ra-ka-LOH
    ἀκοῦσαί
    I
    ah-KOO-SAY
    σε
    pray
    say
    ἡμῶν
    thee
    ay-MONE
    συντόμως
    that
    syoon-TOH-mose
    τῇ
    thou
    tay
    σῇ
    wouldest
    say
    ἐπιεικείᾳ
    hear
    ay-pee-ee-KEE-ah
  5. εὑρόντες
    we
    ave-RONE-tase
    γὰρ
    have
    gahr
    τὸν
    found
    tone
    ἄνδρα
    this
    AN-thra
    τοῦτον
    TOO-tone
    λοιμὸν
    man
    loo-MONE
    καὶ
    a
    kay
    κινοῦντα
    pestilent
    kee-NOON-ta
    στάσιν
    fellow,
    STA-seen
    πᾶσιν
    and
    PA-seen
    τοῖς
    a
    toos
    Ἰουδαίοις
    mover
    ee-oo-THAY-oos
    τοῖς
    of
    toos
    κατὰ
    sedition
    ka-TA
    τὴν
    among
    tane
    οἰκουμένην
    all
    oo-koo-MAY-nane
    πρωτοστάτην
    the
    proh-toh-STA-tane
    τε
    Jews
    tay
    τῆς
    tase
    τῶν
    throughout
    tone
    Ναζωραίων
    the
    na-zoh-RAY-one
    αἱρέσεως
    world,
    ay-RAY-say-ose
  6. ὃς
    also
    ose
    καὶ
    hath
    kay
    τὸ
    gone
    toh
    ἱερὸν
    about
    ee-ay-RONE
    ἐπείρασεν
    to
    ay-PEE-ra-sane
    βεβηλῶσαι
    profane
    vay-vay-LOH-say
    ὃν
    the
    one
    καὶ
    temple:
    kay
    ἐκρατήσαμεν
    whom
    ay-kra-TAY-sa-mane
    καὶ
    we
    kay
    κατά
    took,
    ka-TA
    τόν
    and
    tone
    ἡμέτερον
    would
    ay-MAY-tay-rone
    νόμον
    have
    NOH-mone
    ἠθελήσαμεν
    judged
    ay-thay-LAY-sa-mane
    κρίνειν
    KREE-neen
  7. παρελθὼν
    the
    pa-rale-THONE
    δὲ
    chief
    thay
    Λυσίας
    captain
    lyoo-SEE-as
    Lysias
    oh
    χιλιαρχος
    came
    hee-lee-ar-hose
    μετὰ
    upon
    may-TA
    πολλῆς
    us,
    pole-LASE
    βίας
    and
    VEE-as
    ἐκ
    with
    ake
    τῶν
    great
    tone
    χειρῶν
    violence
    hee-RONE
    ἡμῶν
    took
    ay-MONE
    ἀπήγαγεν
    him
    ah-PAY-ga-gane
  8. κελεύσας
    his
    kay-LAYF-sahs
    τούς
    toos
    κατηγόρους
    accusers
    ka-tay-GOH-roos
    αὐτοῦ
    to
    af-TOO
    ἔρχεσθαι
    come
    ARE-hay-sthay
    ἐπί
    unto
    ay-PEE
    σέ
    thee:
    say
    παρ'
    by
    pahr
    οὗ
    examining
    oo
    δυνήσῃ
    of
    thyoo-NAY-say
    αὐτὸς
    whom
    af-TOSE
    ἀνακρίνας
    thyself
    ah-na-KREE-nahs
    περὶ
    mayest
    pay-REE
    πάντων
    take
    PAHN-tone
    τούτων
    knowledge
    TOO-tone
    ἐπιγνῶναι
    of
    ay-pee-GNOH-nay
    ὧν
    all
    one
    ἡμεῖς
    these
    ay-MEES
    κατηγοροῦμεν
    things,
    ka-tay-goh-ROO-mane
    αὐτοῦ
    whereof
    af-TOO
  9. συνέθεντο
    the
    syoon-A-thane-toh
    δὲ
    Jews
    thay
    καὶ
    also
    kay
    οἱ
    assented,
    oo
    Ἰουδαῖοι
    saying
    ee-oo-THAY-oo
    φάσκοντες
    that
    FA-skone-tase
    ταῦτα
    these
    TAF-ta
    οὕτως
    things
    OO-tose
    ἔχειν
    were
    A-heen
  10. Ἀπεκρίθη
    ah-pay-KREE-thay
    δέ
    Paul,
    thay
    after
    oh
    Παῦλος
    that
    PA-lose
    νεύσαντος
    the
    NAYF-sahn-tose
    αὐτῷ
    governor
    af-TOH
    τοῦ
    had
    too
    ἡγεμόνος
    beckoned
    ay-gay-MOH-nose
    λέγειν
    unto
    LAY-geen
    Ἐκ
    him
    ake
    πολλῶν
    to
    pole-LONE
    ἐτῶν
    speak,
    ay-TONE
    ὄντα
    answered,
    ONE-ta
    σε
    Forasmuch
    say
    κριτὴν
    kree-TANE
    τῷ
    as
    toh
    ἔθνει
    I
    A-thnee
    τούτῳ
    know
    TOO-toh
    ἐπιστάμενος
    that
    ay-pee-STA-may-nose
    εὐθύμοτερον
    thou
    afe-THYOO-moh-tay-rone
    τὰ
    hast
    ta
    περὶ
    been
    pay-REE
    ἐμαυτοῦ
    of
    ay-maf-TOO
    ἀπολογοῦμαι
    many
    ah-poh-loh-GOO-may
  11. δυναμένου
    that
    thyoo-na-MAY-noo
    σου
    thou
    soo
    γνῶναι
    mayest
    GNOH-nay
    ὅτι
    understand,
    OH-tee
    οὐ
    that
    oo
    πλείους
    there
    PLEE-oos
    εἰσίν
    are
    ees-EEN
    μοι
    moo
    ἡμέραι
    yet
    ay-MAY-ray
    ay
    δεκαδύο,
    but
    thay-ka-THYOO-oh
    ἀφ'
    af
    ἡς
    twelve
    ase
    ἀνέβην
    days
    ah-NAY-vane
    προσκυνήσων
    since
    prose-kyoo-NAY-sone
    ἐν
    ane
    Ἰερουσαλήμ
    I
    ee-ay-roo-sa-LAME
  12. καὶ
    they
    kay
    οὔτε
    neither
    OO-tay
    ἐν
    found
    ane
    τῷ
    me
    toh
    ἱερῷ
    in
    ee-ay-ROH
    εὗρόν
    the
    AVE-RONE
    με
    temple
    may
    πρός
    disputing
    prose
    τινα
    with
    tee-na
    διαλεγόμενον
    any
    thee-ah-lay-GOH-may-none
    man,
    ay
    ἐπισύστασιν
    neither
    ay-pee-SYOO-sta-seen
    ποιοῦντα
    raising
    poo-OON-ta
    ὄχλου
    up
    OH-hloo
    οὔτε
    OO-tay
    ἐν
    the
    ane
    ταῖς
    people,
    tase
    συναγωγαῖς
    neither
    syoon-ah-goh-GASE
    οὔτε
    in
    OO-tay
    κατὰ
    the
    ka-TA
    τὴν
    synagogues,
    tane
    πόλιν
    nor
    POH-leen
  13. οὔτε
    OO-tay
    παραστῆσαι
    can
    pa-ra-STAY-say
    με
    they
    may
    δύνανταί
    prove
    THYOO-nahn-TAY
    περὶ
    the
    pay-REE
    ὧν
    things
    one
    νῦν
    whereof
    nyoon
    κατηγοροῦσίν
    ka-tay-goh-ROO-SEEN
    μου
    they
    moo
  14. ὁμολογῶ
    this
    oh-moh-loh-GOH
    δὲ
    I
    thay
    τοῦτό
    confess
    TOO-TOH
    σοι
    unto
    soo
    ὅτι
    thee,
    OH-tee
    κατὰ
    that
    ka-TA
    τὴν
    after
    tane
    ὁδὸν
    the
    oh-THONE
    ἣν
    way
    ane
    λέγουσιν
    which
    LAY-goo-seen
    αἵρεσιν
    they
    AY-ray-seen
    οὕτως
    call
    OO-tose
    λατρεύω
    heresy,
    la-TRAVE-oh
    τῷ
    so
    toh
    πατρῴῳ
    worship
    pa-TROH-oh
    θεῷ
    I
    thay-OH
    πιστεύων
    the
    pee-STAVE-one
    πάσιν
    God
    PA-seen
    τοῖς
    toos
    κατὰ
    of
    ka-TA
    τὸν
    my
    tone
    νόμον
    fathers,
    NOH-mone
    καὶ
    believing
    kay
    τοῖς
    all
    toos
    προφήταις
    things
    proh-FAY-tase
    γεγραμμένοις
    which
    gay-grahm-MAY-noos
  15. ἐλπίδα
    have
    ale-PEE-tha
    ἔχων
    hope
    A-hone
    εἰς
    toward
    ees
    τὸν
    tone
    θεόν
    God,
    thay-ONE
    ἣν
    which
    ane
    καὶ
    they
    kay
    αὐτοὶ
    af-TOO
    οὗτοι
    themselves
    OO-too
    προσδέχονται
    also
    prose-THAY-hone-tay
    ἀνάστασιν
    allow,
    ah-NA-sta-seen
    μέλλειν
    that
    MALE-leen
    ἔσεσθαι
    there
    A-say-sthay
    νεκρῶν,
    shall
    nay-KRONE
    δικαίων
    be
    thee-KAY-one
    τε
    a
    tay
    καὶ
    resurrection
    kay
    ἀδίκων
    of
    ah-THEE-kone
  16. ἐν
    herein
    ane
    τούτῳ
    TOO-toh
    δὲ
    do
    thay
    αὐτὸς
    I
    af-TOSE
    ἀσκῶ
    exercise
    ah-SKOH
    ἀπρόσκοπον
    myself,
    ah-PROH-skoh-pone
    συνείδησιν
    to
    syoon-EE-thay-seen
    ἔχειν
    have
    A-heen
    πρὸς
    always
    prose
    τὸν
    a
    tone
    θεὸν
    conscience
    thay-ONE
    καὶ
    void
    kay
    τοὺς
    of
    toos
    ἀνθρώπους
    offence
    an-THROH-poos
    διαπαντός
    toward
    thee-ah-pahn-TOSE
  17. δι'
    after
    thee
    ἐτῶν
    many
    ay-TONE
    δὲ
    years
    thay
    πλειόνων
    I
    plee-OH-none
    παρεγενόμην
    came
    pa-ray-gay-NOH-mane
    ἐλεημοσύνας
    to
    ay-lay-ay-moh-SYOO-nahs
    ποιήσων
    bring
    poo-A-sone
    εἰς
    alms
    ees
    τὸ
    to
    toh
    ἔθνος
    my
    A-thnose
    μου
    moo
    καὶ
    nation,
    kay
    προσφοράς
    and
    prose-foh-RAHS
  18. ἐν
    ane
    οἷς
    oos
    εὗρόν
    certain
    AVE-RONE
    με
    Jews
    may
    ἡγνισμένον
    from
    ay-gnee-SMAY-none
    ἐν
    ane
    τῷ
    Asia
    toh
    ἱερῷ
    found
    ee-ay-ROH
    οὐ
    me
    oo
    μετὰ
    purified
    may-TA
    ὄχλου
    in
    OH-hloo
    οὐδὲ
    the
    oo-THAY
    μετὰ
    temple,
    may-TA
    θορύβου
    neither
    thoh-RYOO-voo
    τινές
    with
    tee-NASE
    δέ
    multitude,
    thay
    ἀπό
    nor
    ah-POH
    τῆς
    with
    tase
    Ἀσίας
    tumult.
    ah-SEE-as
    Ἰουδαῖοί
    ee-oo-THAY-OO
  19. οὓς
    ought
    oos
    δεῖ
    to
    thee
    ἐπὶ
    have
    ay-PEE
    σοῦ
    been
    soo
    παρεῖναι
    here
    pa-REE-nay
    καὶ
    before
    kay
    κατηγορεῖν
    thee,
    ka-tay-goh-REEN
    εἴ
    and
    ee
    τι
    object,
    tee
    ἔχοιεν
    if
    A-hoo-ane
    πρὸς
    they
    prose
    μέ
    had
    may
  20. else
    ay
    αὐτοὶ
    let
    af-TOO
    οὗτοι
    these
    OO-too
    εἰπάτωσαν
    same
    ee-PA-toh-sahn
    εἴ
    here
    ee
    τί
    say,
    tee
    εὗρον
    if
    AVE-rone
    ἐν
    they
    ane
    ἐμοὶ
    have
    ay-MOO
    ἀδίκημα
    found
    ah-THEE-kay-ma
    στάντος
    any
    STAHN-tose
    μου
    evil
    moo
    ἐπὶ
    doing
    ay-PEE
    τοῦ
    in
    too
    συνεδρίου
    me,
    syoon-ay-THREE-oo
  21. it
    ay
    περὶ
    be
    pay-REE
    μιᾶς
    for
    mee-AS
    ταύτης
    this
    TAF-tase
    φωνῆς
    one
    foh-NASE
    ἧς
    voice,
    ase
    ἔκραξα
    that
    A-kra-ksa
    ἑστὼς
    I
    ay-STOSE
    ἐν
    cried
    ane
    αὐτοῖς
    standing
    af-TOOS
    ὅτι
    among
    OH-tee
    Περὶ
    them,
    pay-REE
    ἀναστάσεως
    ah-na-STA-say-ose
    νεκρῶν
    Touching
    nay-KRONE
    ἐγὼ
    the
    ay-GOH
    κρίνομαι
    resurrection
    KREE-noh-may
    σήμερον
    of
    SAY-may-rone
    ὑφ'
    the
    yoof
    ὑμῶν
    dead
    yoo-MONE
  22. Ἀκούσας
    when
    ah-KOO-sahs
    δὲ
    thay
    ταῦτα
    Felix
    TAF-ta
    heard
    oh
    Φῆλιξ
    these
    FAY-leeks
    Ἀνεβάλετο
    things,
    ah-nay-VA-lay-toh
    αὐτοὺς
    having
    af-TOOS
    ἀκριβέστερον
    more
    ah-kree-VAY-stay-rone
    εἰδὼς
    perfect
    ee-THOSE
    τὰ
    knowledge
    ta
    περὶ
    pay-REE
    τῆς
    of
    tase
    ὁδοῦ
    that
    oh-THOO
    εἴπων,
    EE-pone
    Ὅταν
    way,
    OH-tahn
    Λυσίας
    he
    lyoo-SEE-as
    deferred
    oh
    χιλίαρχος
    them,
    hee-LEE-ar-hose
    καταβῇ
    and
    ka-ta-VAY
    διαγνώσομαι
    said,
    thee-ah-GNOH-soh-may
    τὰ
    When
    ta
    καθ'
    Lysias
    kahth
    ὑμᾶς·
    the
    yoo-MAHS
  23. διαταξάμενος
    he
    thee-ah-ta-KSA-may-nose
    τε
    commanded
    tay
    τῷ
    a
    toh
    ἑκατοντάρχῃ
    centurion
    ake-ah-tone-TAHR-hay
    τηρεῖσθαι
    to
    tay-REE-sthay
    τὸν
    keep
    tone
    Παῦλον,
    PA-lone
    ἔχειν
    Paul,
    A-heen
    τε
    and
    tay
    ἄνεσιν
    to
    AH-nay-seen
    καὶ
    let
    kay
    μηδένα
    him
    may-THAY-na
    κωλύειν
    have
    koh-LYOO-een
    τῶν
    liberty,
    tone
    ἰδίων
    and
    ee-THEE-one
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    ὑπηρετεῖν
    he
    yoo-pay-ray-TEEN
    should
    ay
    προσέρχεσθαι
    forbid
    prose-ARE-hay-sthay
    αὐτῷ
    none
    af-TOH
  24. Μετὰ
    after
    may-TA
    δὲ
    certain
    thay
    ἡμέρας
    days,
    ay-MAY-rahs
    τινὰς
    when
    tee-NAHS
    παραγενόμενος
    pa-ra-gay-NOH-may-nose
    Felix
    oh
    Φῆλιξ
    came
    FAY-leeks
    σὺν
    with
    syoon
    Δρουσίλλῃ
    his
    throo-SEEL-lay
    τῇ
    tay
    γυναικὶ
    wife
    gyoo-nay-KEE
    αὐτοῦ
    Drusilla,
    af-TOO
    οὔσῃ
    which
    OO-say
    Ἰουδαίᾳ
    was
    ee-oo-THAY-ah
    μετεπέμψατο
    a
    may-tay-PAME-psa-toh
    τὸν
    Jewess,
    tone
    Παῦλον
    he
    PA-lone
    καὶ
    sent
    kay
    ἤκουσεν
    for
    A-koo-sane
    αὐτοῦ
    af-TOO
    περὶ
    Paul,
    pay-REE
    τῆς
    and
    tase
    εἰς
    heard
    ees
    Χριστὸν
    him
    hree-STONE
    πίστεως
    concerning
    PEE-stay-ose
  25. διαλεγομένου
    as
    thee-ah-lay-goh-MAY-noo
    δὲ
    he
    thay
    αὐτοῦ
    reasoned
    af-TOO
    περὶ
    of
    pay-REE
    δικαιοσύνης
    righteousness,
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    καὶ
    kay
    ἐγκρατείας
    temperance,
    ayng-kra-TEE-as
    καὶ
    and
    kay
    τοῦ
    too
    κρίματος
    judgment
    KREE-ma-tose
    τοῦ
    too
    μέλλοντος
    to
    MALE-lone-tose
    ἔσεσθαι,
    come,
    A-say-sthay
    ἔμφοβος
    Felix
    AME-foh-vose
    γενόμενος
    gay-NOH-may-nose
    oh
    Φῆλιξ
    trembled,
    FAY-leeks
    ἀπεκρίθη
    ah-pay-KREE-thay
    Τὸ
    and
    toh
    νῦν
    answered,
    nyoon
    ἔχον
    Go
    A-hone
    πορεύου
    thy
    poh-RAVE-oo
    καιρὸν
    way
    kay-RONE
    δὲ
    for
    thay
    μεταλαβὼν
    may-ta-la-VONE
    μετακαλέσομαί
    this
    may-ta-ka-LAY-soh-MAY
    σε
    time;
    say
  26. ἅμα
    A-ma
    δὲ
    He
    thay
    καὶ
    hoped
    kay
    ἐλπίζων
    also
    ale-PEE-zone
    ὅτι
    that
    OH-tee
    χρήματα
    money
    HRAY-ma-ta
    δοθήσεται
    should
    thoh-THAY-say-tay
    αὐτῷ
    have
    af-TOH
    ὑπὸ
    been
    yoo-POH
    τοῦ
    given
    too
    Παύλου·
    him
    PA-loo
    ὅπως
    of
    OH-pose
    λύσῃ
    LYOO-say
    αὐτὸν
    Paul,
    af-TONE
    διὸ
    that
    thee-OH
    καὶ
    he
    kay
    πυκνότερον
    might
    pyoo-KNOH-tay-rone
    αὐτὸν·
    loose
    af-TONE
    μεταπεμπόμενος
    him:
    may-ta-pame-POH-may-nose
    ὡμίλει
    wherefore
    oh-MEE-lee
    αὐτῷ
    he
    af-TOH
  27. Διετίας
    after
    thee-ay-TEE-as
    δὲ
    two
    thay
    πληρωθείσης
    years
    play-roh-THEE-sase
    ἔλαβεν
    Porcius
    A-la-vane
    διάδοχον
    Festus
    thee-AH-thoh-hone
    came
    oh
    Φῆλιξ
    into
    FAY-leeks
    Πόρκιον
    PORE-kee-one
    Φῆστον
    FAY-stone
    θέλων
    Felix'
    THAY-lone
    τε
    room:
    tay
    χάριτας
    and
    HA-ree-tahs
    καταθέσθαι
    ka-ta-THAY-sthay
    τοῖς
    Felix,
    toos
    Ἰουδαίοις
    willing
    ee-oo-THAY-oos
    to
    oh
    Φῆλιξ
    shew
    FAY-leeks
    κατέλιπεν
    the
    ka-TAY-lee-pane
    τὸν
    Jews
    tone
    Παῦλον
    a
    PA-lone
    δεδεμένον
    pleasure,
    thay-thay-MAY-none