2 Corinthians 12:3
ಅಂಥ ಮನುಷ್ಯನೊಬ್ಬನನ್ನು ನಾನು ಬಲ್ಲೆನು; (ಅವನು ದೇಹಸಹಿತನಾಗಿದ್ದನೋ ದೇಹ ರಹಿತನಾಗಿದ್ದನೋ ನಾನು ಹೇಳಲಾರೆನು, ದೇವರೇ ಬಲ್ಲನು;)
2 Corinthians 12:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
American Standard Version (ASV)
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
Bible in Basic English (BBE)
And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),
Darby English Bible (DBY)
And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
World English Bible (WEB)
I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
Young's Literal Translation (YLT)
and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --
| And | καὶ | kai | kay |
| I knew | οἶδα | oida | OO-tha |
| such | τὸν | ton | tone |
| a | τοιοῦτον | toiouton | too-OO-tone |
| man, | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
| (whether | εἴτε | eite | EE-tay |
| in | ἐν | en | ane |
| the body, | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
| or | εἴτε | eite | EE-tay |
| out of | ἐκτὸς | ektos | ake-TOSE |
| the | τοῦ | tou | too |
| body, | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
| I cannot | οὐκ | ouk | ook |
| tell: | οἶδα | oida | OO-tha |
| God | ὁ | ho | oh |
| knoweth;) | θεὸς | theos | thay-OSE |
| οἶδεν | oiden | OO-thane |