1 Samuel 14:7
ಅದಕ್ಕೆ ಅವನ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹೊರುವವನು ಅವನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಇರುವದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡು, ನಡೆ; ಇಗೋ, ನಿನ್ನ ಹೃದಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ನಾನೂ ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
1 Samuel 14:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
American Standard Version (ASV)
And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
Bible in Basic English (BBE)
And his servant said to him, Do whatever is in your mind: see, I am with you in every impulse of your heart.
Darby English Bible (DBY)
And his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
Webster's Bible (WBT)
And his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
World English Bible (WEB)
His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.
Young's Literal Translation (YLT)
And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that `is' in thy heart; turn for thee; lo, I `am' with thee, as thine own heart.'
| And his armourbearer | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| לוֹ֙ | lô | loh | |
| said | נֹשֵׂ֣א | nōśēʾ | noh-SAY |
| Do him, unto | כֵלָ֔יו | kēlāyw | hay-LAV |
| all | עֲשֵׂ֖ה | ʿăśē | uh-SAY |
| that | כָּל | kāl | kahl |
| heart: thine in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| turn | בִּלְבָבֶ֑ךָ | bilbābekā | beel-va-VEH-ha |
| thee; behold, | נְטֵ֣ה | nĕṭē | neh-TAY |
| with am I | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| thee according to thy heart. | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
| עִמְּךָ֖ | ʿimmĕkā | ee-meh-HA | |
| כִּלְבָבֶֽךָ׃ | kilbābekā | keel-va-VEH-ha |
Cross Reference
Psalm 46:7
ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ನಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಇದ್ದಾನೆ; ಯಾಕೋಬನ ದೇವರು ನಮಗೆ ಆಶ್ರಯವಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಸೆಲಾ.
1 Samuel 10:7
ಈ ಗುರುತು ಗಳೆಲ್ಲಾ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ದೇವರು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರುವದರಿಂದ ನೀನು ಆ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಅನು ಕೂಲವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡು.
2 Samuel 7:3
ಆಗ ನಾತಾನನು ಅರಸ ನಿಗೆ--ನೀನು ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿರುವದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡು; ಕರ್ತನು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದಾನೆ ಅಂದನು.
Zechariah 8:23
ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಆ ದಿವಸ ಗಳಲ್ಲಿ ಜನಾಂಗಗಳ ಸಮಸ್ತ ಭಾಷೆಯವರೊಳಗಿಂದ ಹತ್ತು ಮನುಷ್ಯರು ಯೆಹೂದ್ಯನಾಗಿರುವವನ ಸೆರಗನ್ನು ಹಿಡಿದು--ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ; ಯಾಕಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ದೇವರು ಇದ್ದಾನೆಂದು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಹೇಳುವರು.