-
וְזֹ֣את this veh-ZOTE הַבְּרָכָ֗ה is ha-beh-ra-HA אֲשֶׁ֨ר the uh-SHER בֵּרַ֥ךְ blessing, bay-RAHK מֹשֶׁ֛ה wherewith moh-SHEH אִ֥ישׁ Moses eesh הָֽאֱלֹהִ֖ים the ha-ay-loh-HEEM אֶת man et בְּנֵ֣י of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל God yees-ra-ALE לִפְנֵ֖י blessed leef-NAY מוֹתֽוֹ׃ moh-TOH -
וַיֹּאמַ֗ר he va-yoh-MAHR יְהוָ֞ה said, yeh-VA מִסִּינַ֥י The mee-see-NAI בָּא֙ Lord ba וְזָרַ֤ח came veh-za-RAHK מִשֵּׂעִיר֙ from mee-say-EER לָ֔מוֹ Sinai, LA-moh הוֹפִ֙יעַ֙ and hoh-FEE-AH מֵהַ֣ר rose may-HAHR פָּארָ֔ן up pa-RAHN וְאָתָ֖ה from veh-ah-TA מֵֽרִבְבֹ֣ת Seir may-reev-VOTE קֹ֑דֶשׁ unto KOH-desh מִֽימִינ֕וֹ them; mee-mee-NOH אֵ֥שׁדָּת he AYSH-dote לָֽמוֹ׃ shined LA-moh -
אַ֚ף he af חֹבֵ֣ב loved hoh-VAVE עַמִּ֔ים the ah-MEEM כָּל people; kahl קְדֹשָׁ֖יו all keh-doh-SHAV בְּיָדֶ֑ךָ his beh-ya-DEH-ha וְהֵם֙ saints veh-HAME תֻּכּ֣וּ are TOO-koo לְרַגְלֶ֔ךָ in leh-rahɡ-LEH-ha יִשָּׂ֖א thy yee-SA מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃ hand: mee-da-beh-roh-TAY-ha -
תּוֹרָ֥ה commanded toh-RA צִוָּה us tsee-WA לָ֖נוּ a LA-noo מֹשֶׁ֑ה law, moh-SHEH מֽוֹרָשָׁ֖ה even moh-ra-SHA קְהִלַּ֥ת the keh-hee-LAHT יַֽעֲקֹֽב׃ inheritance YA-uh-KOVE -
וַיְהִ֥י he vai-HEE בִֽישֻׁר֖וּן was vee-shoo-ROON מֶ֑לֶךְ king MEH-lek בְּהִתְאַסֵּף֙ in beh-heet-ah-SAFE רָ֣אשֵׁי Jeshurun, RA-shay עָ֔ם when am יַ֖חַד the YA-hahd שִׁבְטֵ֥י heads sheev-TAY יִשְׂרָאֵֽל׃ of yees-ra-ALE -
יְחִ֥י Reuben yeh-HEE רְאוּבֵ֖ן live, reh-oo-VANE וְאַל and veh-AL יָמֹ֑ת not ya-MOTE וִיהִ֥י die; vee-HEE מְתָ֖יו and meh-TAV מִסְפָּֽר׃ let mees-PAHR -
וְזֹ֣את this veh-ZOTE לִֽיהוּדָה֮ is lee-hoo-DA וַיֹּאמַר֒ the va-yoh-MAHR שְׁמַ֤ע blessing sheh-MA יְהוָה֙ of yeh-VA ק֣וֹל Judah: kole יְהוּדָ֔ה and yeh-hoo-DA וְאֶל he veh-EL עַמּ֖וֹ said, AH-moh תְּבִיאֶ֑נּוּ Hear, teh-vee-EH-noo יָדָיו֙ Lord, ya-dav רָ֣ב the rahv ל֔וֹ voice loh וְעֵ֥זֶר of veh-A-zer מִצָּרָ֖יו Judah, mee-tsa-RAV תִּֽהְיֶֽה׃ and TEE-heh-YEH -
וּלְלֵוִ֣י of oo-leh-lay-VEE אָמַ֔ר Levi ah-MAHR תֻּמֶּ֥יךָ he too-MAY-ha וְאוּרֶ֖יךָ said, veh-oo-RAY-ha לְאִ֣ישׁ Let leh-EESH חֲסִידֶ֑ךָ thy huh-see-DEH-ha אֲשֶׁ֤ר Thummim uh-SHER נִסִּיתוֹ֙ and nee-see-TOH בְּמַסָּ֔ה thy beh-ma-SA תְּרִיבֵ֖הוּ Urim teh-ree-VAY-hoo עַל be al מֵ֥י with may מְרִיבָֽה׃ thy meh-ree-VA -
הָֽאֹמֵ֞ר said ha-oh-MARE לְאָבִ֤יו unto leh-ah-VEEOO וּלְאִמּוֹ֙ his oo-leh-ee-MOH לֹ֣א father loh רְאִיתִ֔יו and reh-ee-TEEOO וְאֶת to veh-ET אֶחָיו֙ his eh-hav לֹ֣א mother, loh הִכִּ֔יר I hee-KEER וְאֶת have veh-ET בָּנָ֖ו not ba-NAHV לֹ֣א seen loh יָדָ֑ע him; ya-DA כִּ֤י neither kee שָֽׁמְרוּ֙ did sha-meh-ROO אִמְרָתֶ֔ךָ he eem-ra-TEH-ha וּבְרִֽיתְךָ֖ acknowledge oo-veh-ree-teh-HA יִנְצֹֽרוּ׃ his yeen-tsoh-ROO -
יוֹר֤וּ shall yoh-ROO מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ teach meesh-pa-TAY-HA לְיַֽעֲקֹ֔ב Jacob leh-ya-uh-KOVE וְתוֹרָֽתְךָ֖ thy veh-toh-ra-teh-HA לְיִשְׂרָאֵ֑ל judgments, leh-yees-ra-ALE יָשִׂ֤ימוּ and ya-SEE-moo קְטוֹרָה֙ Israel keh-toh-RA בְּאַפֶּ֔ךָ thy beh-ah-PEH-ha וְכָלִ֖יל law: veh-ha-LEEL עַֽל they al מִזְבְּחֶֽךָ׃ shall meez-beh-HEH-ha -
בָּרֵ֤ךְ Lord, ba-RAKE יְהוָה֙ his yeh-VA חֵיל֔וֹ substance, hay-LOH וּפֹ֥עַל and oo-FOH-al יָדָ֖יו accept ya-DAV תִּרְצֶ֑ה the teer-TSEH מְחַ֨ץ work meh-HAHTS מָתְנַ֧יִם of mote-NA-yeem קָמָ֛יו his ka-MAV וּמְשַׂנְאָ֖יו hands: oo-meh-sahn-AV מִן smite meen יְקוּמֽוּן׃ through yeh-koo-MOON -
לְבִנְיָמִ֣ן of leh-veen-ya-MEEN אָמַ֔ר Benjamin ah-MAHR יְדִ֣יד he yeh-DEED יְהוָֹ֔ה said, yeh-hoh-AH יִשְׁכֹּ֥ן The yeesh-KONE לָבֶ֖טַח beloved la-VEH-tahk עָלָ֑יו of ah-LAV חֹפֵ֤ף the hoh-FAFE עָלָיו֙ Lord ah-lav כָּל shall kahl הַיּ֔וֹם dwell HA-yome וּבֵ֥ין in oo-VANE כְּתֵפָ֖יו safety keh-tay-FAV שָׁכֵֽן׃ by sha-HANE -
וּלְיוֹסֵ֣ף of oo-leh-yoh-SAFE אָמַ֔ר Joseph ah-MAHR מְבֹרֶ֥כֶת he meh-voh-REH-het יְהוָֹ֖ה said, yeh-hoh-AH אַרְצ֑וֹ Blessed ar-TSOH מִמֶּ֤גֶד of mee-MEH-ɡed שָׁמַ֙יִם֙ the sha-MA-YEEM מִטָּ֔ל Lord mee-TAHL וּמִתְּה֖וֹם be oo-mee-teh-HOME רֹבֶ֥צֶת his roh-VEH-tset תָּֽחַת׃ land, TA-haht -
וּמִמֶּ֖גֶד for oo-mee-MEH-ɡed תְּבוּאֹ֣ת the teh-voo-OTE שָׁ֑מֶשׁ precious SHA-mesh וּמִמֶּ֖גֶד fruits oo-mee-MEH-ɡed גֶּ֥רֶשׁ brought ɡEH-resh יְרָחִֽים׃ forth yeh-ra-HEEM -
וּמֵרֹ֖אשׁ for oo-may-ROHSH הַרְרֵי the hahr-RAY קֶ֑דֶם chief KEH-dem וּמִמֶּ֖גֶד things oo-mee-MEH-ɡed גִּבְע֥וֹת of ɡeev-OTE עוֹלָֽם׃ the oh-LAHM -
וּמִמֶּ֗גֶד for oo-mee-MEH-ɡed אֶ֚רֶץ the EH-rets וּמְלֹאָ֔הּ precious oo-meh-loh-AH וּרְצ֥וֹן things oo-reh-TSONE שֹֽׁכְנִ֖י of shoh-heh-NEE סְנֶ֑ה the seh-NEH תָּב֙וֹאתָה֙ earth ta-VOH-TA לְרֹ֣אשׁ and leh-ROHSH יוֹסֵ֔ף fulness yoh-SAFE וּלְקָדְקֹ֖ד thereof, oo-leh-kode-KODE נְזִ֥יר and neh-ZEER אֶחָֽיו׃ for eh-HAIV -
בְּכ֨וֹר glory beh-HORE שׁוֹר֜וֹ is shoh-ROH הָדָ֣ר like ha-DAHR ל֗וֹ the loh וְקַרְנֵ֤י firstling veh-kahr-NAY רְאֵם֙ of reh-AME קַרְנָ֔יו his kahr-NAV בָּהֶ֗ם bullock, ba-HEM עַמִּ֛ים and ah-MEEM יְנַגַּ֥ח his yeh-na-ɡAHK יַחְדָּ֖ו horns yahk-DAHV אַפְסֵי are af-SAY אָ֑רֶץ like AH-rets וְהֵם֙ the veh-HAME רִבְב֣וֹת horns reev-VOTE אֶפְרַ֔יִם of ef-RA-yeem וְהֵ֖ם unicorns: veh-HAME אַלְפֵ֥י with al-FAY מְנַשֶּֽׁה׃ them meh-na-SHEH -
וְלִזְבוּלֻ֣ן of veh-leez-voo-LOON אָמַ֔ר Zebulun ah-MAHR שְׂמַ֥ח he seh-MAHK זְבוּלֻ֖ן said, zeh-voo-LOON בְּצֵאתֶ֑ךָ Rejoice, beh-tsay-TEH-ha וְיִשָּׂשכָ֖ר Zebulun, veh-yee-soh-HAHR בְּאֹֽהָלֶֽיךָ׃ in beh-OH-ha-LAY-ha -
עַמִּים֙ shall ah-MEEM הַר call hahr יִקְרָ֔אוּ the yeek-RA-oo שָׁ֖ם people shahm יִזְבְּח֣וּ unto yeez-beh-HOO זִבְחֵי the zeev-HAY צֶ֑דֶק mountain; TSEH-dek כִּ֣י there kee שֶׁ֤פַע they SHEH-fa יַמִּים֙ shall ya-MEEM יִינָ֔קוּ offer yee-NA-koo וּשְׂפֻנֵ֖י sacrifices oo-seh-foo-NAY טְמ֥וּנֵי of teh-MOO-nay חֽוֹל׃ righteousness: hole -
וּלְגָ֣ד of oo-leh-ɡAHD אָמַ֔ר Gad ah-MAHR בָּר֖וּךְ he ba-ROOK מַרְחִ֣יב said, mahr-HEEV גָּ֑ד Blessed ɡahd כְּלָבִ֣יא be keh-la-VEE שָׁכֵ֔ן he sha-HANE וְטָרַ֥ף that veh-ta-RAHF זְר֖וֹעַ enlargeth zeh-ROH-ah אַף Gad: af קָדְקֹֽד׃ he kode-KODE -
וַיַּ֤רְא he va-YAHR רֵאשִׁית֙ provided ray-SHEET ל֔וֹ the loh כִּי first kee שָׁ֛ם part shahm חֶלְקַ֥ת for hel-KAHT מְחֹקֵ֖ק himself, meh-hoh-KAKE סָפ֑וּן because sa-FOON וַיֵּתֵא֙ there, va-yay-TAY רָ֣אשֵׁי in RA-shay עָ֔ם a am צִדְקַ֤ת portion tseed-KAHT יְהוָה֙ of yeh-VA עָשָׂ֔ה the ah-SA וּמִשְׁפָּטָ֖יו lawgiver, oo-meesh-pa-TAV עִם was eem יִשְׂרָאֵֽל׃ he yees-ra-ALE -
וּלְדָ֣ן of oo-leh-DAHN אָמַ֔ר Dan ah-MAHR דָּ֖ן he dahn גּ֣וּר said, ɡoor אַרְיֵ֑ה Dan ar-YAY יְזַנֵּ֖ק is yeh-za-NAKE מִן a meen הַבָּשָֽׁן׃ lion's ha-ba-SHAHN -
וּלְנַפְתָּלִ֣י of oo-leh-nahf-ta-LEE אָמַ֔ר Naphtali ah-MAHR נַפְתָּלִי֙ he nahf-ta-LEE שְׂבַ֣ע said, seh-VA רָצ֔וֹן O ra-TSONE וּמָלֵ֖א Naphtali, oo-ma-LAY בִּרְכַּ֣ת satisfied beer-KAHT יְהוָ֑ה with yeh-VA יָ֥ם favour, yahm וְדָר֖וֹם and veh-da-ROME יְרָֽשָׁה׃ full yeh-RA-sha -
וּלְאָשֵׁ֣ר of oo-leh-ah-SHARE אָמַ֔ר Asher ah-MAHR בָּר֥וּךְ he ba-ROOK מִבָּנִ֖ים said, mee-ba-NEEM אָשֵׁ֑ר Let ah-SHARE יְהִ֤י Asher yeh-HEE רְצוּי֙ be reh-TSOO אֶחָ֔יו blessed eh-HAV וְטֹבֵ֥ל with veh-toh-VALE בַּשֶּׁ֖מֶן children; ba-SHEH-men רַגְלֽוֹ׃ let rahɡ-LOH -
בַּרְזֶ֥ל shoes bahr-ZEL וּנְחֹ֖שֶׁת shall oo-neh-HOH-shet מִנְעָלֶ֑ךָ be meen-ah-LEH-ha וּכְיָמֶ֖יךָ iron oo-heh-ya-MAY-ha דָּבְאֶֽךָ׃ and dove-EH-ha -
אֵ֥ין is ane כָּאֵ֖ל none ka-ALE יְשֻׁר֑וּן like yeh-shoo-ROON רֹכֵ֤ב unto roh-HAVE שָׁמַ֙יִם֙ the sha-MA-YEEM בְעֶזְרֶ֔ךָ God veh-ez-REH-ha וּבְגַֽאֲוָת֖וֹ of oo-veh-ɡa-uh-va-TOH שְׁחָקִֽים׃ Jeshurun, sheh-ha-KEEM -
מְעֹנָה֙ eternal meh-oh-NA אֱלֹ֣הֵי God ay-LOH-hay קֶ֔דֶם is KEH-dem וּמִתַּ֖חַת thy oo-mee-TA-haht זְרֹעֹ֣ת refuge, zeh-roh-OTE עוֹלָ֑ם and oh-LAHM וַיְגָ֧רֶשׁ underneath vai-ɡA-resh מִפָּנֶ֛יךָ are mee-pa-NAY-ha אוֹיֵ֖ב the oh-YAVE וַיֹּ֥אמֶר everlasting va-YOH-mer הַשְׁמֵֽד׃ arms: hahsh-MADE -
וַיִּשְׁכֹּן֩ then va-yeesh-KONE יִשְׂרָאֵ֨ל shall yees-ra-ALE בֶּ֤טַח dwell BEH-tahk בָּדָד֙ in ba-DAHD עֵ֣ין safety ane יַֽעֲקֹ֔ב alone: ya-uh-KOVE אֶל the el אֶ֖רֶץ fountain EH-rets דָּגָ֣ן of da-ɡAHN וְתִיר֑וֹשׁ Jacob veh-tee-ROHSH אַף shall af שָׁמָ֖יו be sha-MAV יַ֥עַרְפוּ upon YA-ar-foo טָֽל׃ a tahl -
אַשְׁרֶ֨יךָ art ash-RAY-ha יִשְׂרָאֵ֜ל thou, yees-ra-ALE מִ֣י O mee כָמ֗וֹךָ Israel: ha-MOH-ha עַ֚ם who am נוֹשַׁ֣ע is noh-SHA בַּֽיהוָ֔ה like bai-VA מָגֵ֣ן unto ma-ɡANE עֶזְרֶ֔ךָ thee, ez-REH-ha וַֽאֲשֶׁר O VA-uh-sher חֶ֖רֶב people HEH-rev גַּֽאֲוָתֶ֑ךָ saved ɡa-uh-va-TEH-ha וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ by veh-yee-ka-huh-SHOO אֹֽיְבֶ֙יךָ֙ the oh-yeh-VAY-HA לָ֔ךְ Lord, lahk וְאַתָּ֖ה the veh-ah-TA עַל shield al בָּֽמוֹתֵ֥ימוֹ of ba-moh-TAY-moh תִדְרֹֽךְ׃ thy teed-ROKE
Deuteronomy 33 interlinear in Kannada
Interlinear verses Deuteronomy 33