Bible

Deuteronomy 28:63 in Kannada

Deuteronomy 28:63
ಆಗುವದೇನಂದರೆ, ಕರ್ತನು ಹೇಗೆ ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೇದನ್ನು ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು ವದಕ್ಕೂ ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಸಂತೋಷಿಸಿದನೋ ಹಾಗೆ ಕರ್ತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೆಡಿಸುವದಕ್ಕೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡುವದಕ್ಕೂ ನಿಮಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಸಂತೋಷಿ ಸುವನು; ನೀವು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ದೇಶದಿಂದ ನೀನು ಕೀಳಲ್ಪಡುವಿ.

Deuteronomy 28:63 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.

Bible in Basic English (BBE)
And as the Lord took delight in doing you good and increasing you, so the Lord will take pleasure in cutting you off and causing your destruction, and you will be uprooted from the land which you are about to take as your heritage.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.

Webster's Bible (WBT)
And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to naught; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

World English Bible (WEB)
It shall happen that as Yahweh rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Yahweh will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and you shall be plucked from off the land where you go in to possess it.

Young's Literal Translation (YLT)
`And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it;

And it shall come to pass, וְ֠הָיָה hāyâ ha-YA
as כַּֽאֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
rejoiced שָׂ֨שׂ śûś soos
the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
over עֲלֵיכֶ֗ם ʿal al
you to do you good, לְהֵיטִ֣יב yāṭab ya-TAHV
אֶתְכֶם֮ ʾēt ate
and to multiply וּלְהַרְבּ֣וֹת rābâ ra-VA
אֶתְכֶם֒ ʾēt ate
you; so כֵּ֣ן kēn kane
will rejoice יָשִׂ֤ישׂ śûś soos
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
over עֲלֵיכֶ֔ם ʿal al
you to destroy לְהַֽאֲבִ֥יד ʾābad ah-VAHD
אֶתְכֶ֖ם ʾēt ate
you, and to bring you to nought; וּלְהַשְׁמִ֣יד šāmad sha-MAHD
אֶתְכֶ֑ם ʾēt ate
and ye shall be plucked וְנִסַּחְתֶּם֙ nāsaḥ na-SAHK
from off מֵעַ֣ל ʿal al
the land הָֽאֲדָמָ֔ה ʾădāmâ uh-da-MA
whither אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
thou אַתָּ֥ה ʾattâ ah-TA
goest בָא bôʾ boh
שָׁ֖מָּה šām shahm
to possess it. לְרִשְׁתָּֽהּ׃ yāraš ya-RAHSH



Read Full Chapter : Deuteronomy 28

Kannada Bible