Daniel 4:14 Concordance
Daniel 4:14
ಅವನು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕೂಗಿ--ಮರವನ್ನು ಕಡಿದು ಅದರ ಕೊಂಬೆಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ ಅದರ ಎಲೆ ಗಳನ್ನು ಉದುರಿಸಿ ಅದರ ಫಲವನ್ನು ಚದರಿಸಿ ಮೃಗಗಳು ಅದರ ಕೆಳಗಿನಿಂದಲೂ ಪಕ್ಷಿಗಳು ಅದರ ಕೊಂಬೆ ಗಳಿಂದಲೂ ಹೋಗಿ ಬಿಡಲಿ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| He cried | קָרֵ֨א | qĕrāʾ | keh-RA |
| aloud, | בְחַ֜יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| thus, | וְכֵ֣ן | kēn | kane |
| and said | אָמַ֗ר | ʾămar | uh-MAHR |
| Hew down | גֹּ֤דּוּ | gĕdad | ɡeh-DAHD |
| the tree, | אִֽילָנָא֙ | ʾîlān | ee-LAHN |
| and cut off | וְקַצִּ֣צוּ | qĕṣaṣ | keh-TSAHTS |
| his branches, | עַנְפ֔וֹהִי | ʿănap | uh-NAHF |
| shake off | אַתַּ֥רוּ | nĕtar | neh-TAHR |
| his leaves, | עָפְיֵ֖הּ | ʿŏpî | oh-FEE |
| and scatter | וּבַדַּ֣רוּ | bĕdar | beh-DAHR |
| his fruit: | אִנְבֵּ֑הּ | ʾēb | ave |
| get away | תְּנֻ֤ד | nûd | nood |
| let the beasts | חֵֽיוְתָא֙ | ḥêwāʾ | have-AH |
| from | מִן | min | meen |
| under it, | תַּחְתּ֔וֹהִי | taḥat | ta-HAHT |
| and the fowls | וְצִפְּרַיָּ֖א | ṣĕpar | tseh-FAHR |
| from | מִן | min | meen |
| his branches: | עַנְפֽוֹהִי׃ | ʿănap | uh-NAHF |
Kannada Bible