-
Ὁ oh δὲ Saul, thay Σαῦλος yet SA-lose ἔτι breathing A-tee ἐμπνέων out ame-PNAY-one ἀπειλῆς threatenings ah-pee-LASE καὶ and kay φόνου slaughter FOH-noo εἰς against ees τοὺς the toos μαθητὰς disciples ma-thay-TAHS τοῦ of too κυρίου the kyoo-REE-oo προσελθὼν Lord, prose-ale-THONE τῷ went toh ἀρχιερεῖ unto ar-hee-ay-REE -
ᾐτήσατο desired ay-TAY-sa-toh παρ' of pahr αὐτοῦ him af-TOO ἐπιστολὰς letters ay-pee-stoh-LAHS εἰς to ees Δαμασκὸν Damascus tha-ma-SKONE πρὸς to prose τὰς the tahs συναγωγάς synagogues, syoon-ah-goh-GAHS ὅπως that OH-pose ἐάν if ay-AN τινας he tee-nahs εὕρῃ found AVE-ray τῆς any tase ὁδοῦ oh-THOO ὄντας of ONE-tahs ἄνδρας this AN-thrahs τε way, tay καὶ whether kay γυναῖκας they gyoo-NAY-kahs δεδεμένους were thay-thay-MAY-noos ἀγάγῃ men ah-GA-gay εἰς or ees Ἰερουσαλήμ women, ee-ay-roo-sa-LAME -
ἐν as ane δὲ he thay τῷ journeyed, toh πορεύεσθαι he poh-RAVE-ay-sthay ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh αὐτὸν near af-TONE ἐγγίζειν ayng-GEE-zeen τῇ Damascus: tay Δαμασκῷ and tha-ma-SKOH καὶ suddenly kay ἐξαίφνης there ayks-A-fnase περιήστραψεν shined pay-ree-A-stra-psane αὐτὸν round af-TONE φῶς about fose ἀπὸ him ah-POH τοῦ a too οὐρανοῦ light oo-ra-NOO -
καὶ he kay πεσὼν fell pay-SONE ἐπὶ to ay-PEE τὴν the tane γῆν earth, gane ἤκουσεν and A-koo-sane φωνὴν heard foh-NANE λέγουσαν a LAY-goo-sahn αὐτῷ voice af-TOH Σαοὺλ saying sa-OOL Σαούλ unto sa-OOL τί him, tee με Saul, may διώκεις Saul, thee-OH-kees -
εἶπεν he EE-pane δέ said, thay Τίς Who tees εἶ art ee κύριε thou, KYOO-ree-ay ὁ Lord? oh δέ And thay Κύριος the KYOO-ree-ose εἶπεν, Lord EE-pane Ἐγώ said, ay-GOH εἰμι I ee-mee Ἰησοῦς am ee-ay-SOOS ὃν Jesus one σὺ whom syoo διώκεις· thou thee-OH-kees σκληρόν persecutest: sklay-RONE σοι it soo πρὸς is prose κέντρα hard KANE-tra λακτίζειν for lahk-TEE-zeen -
Τρέμων he TRAY-mone τε trembling tay καὶ and kay θαμβῶν astonished thahm-VONE εἶπεν said, EE-pane κύριε Lord, KYOO-ree-ay τί what tee μέ wilt may θέλεις thou THAY-lees ποιῆσαι have poo-A-say καὶ me kay ὅ to oh κύριος do? KYOO-ree-ose πρός And prose αὐτόν the af-TONE ἀνάστηθι Lord ah-NA-stay-thee καὶ said kay εἴσελθε unto EES-ale-thay εἰς him, ees τὴν Arise, tane πόλιν and POH-leen καὶ go kay λαληθήσεταί into la-lay-THAY-say-TAY σοι the soo τί city, tee σε and say δεῖ it thee ποιεῖν shall poo-EEN -
οἱ the oo δὲ men thay ἄνδρες which AN-thrase οἱ journeyed oo συνοδεύοντες with syoon-oh-THAVE-one-tase αὐτῷ him af-TOH εἱστήκεισαν stood ee-STAY-kee-sahn ἐννεοί, speechless, ane-nay-OO ἀκούοντες hearing ah-KOO-one-tase μὲν a mane τῆς tase φωνῆς voice, foh-NASE μηδένα but may-THAY-na δὲ seeing thay θεωροῦντες no thay-oh-ROON-tase -
ἠγέρθη ay-GARE-thay δὲ Saul thay ὁ arose oh Σαῦλος from SA-lose ἀπὸ the ah-POH τῆς earth; tase γῆς and gase ἀνεῳγμένων when ah-nay-oge-MAY-none δὲ his thay τῶν tone ὀφθαλμῶν eyes oh-fthahl-MONE αὐτοῦ were af-TOO οὐδένα opened, oo-THAY-na ἔβλεπεν· he A-vlay-pane χειραγωγοῦντες saw hee-ra-goh-GOON-tase δὲ no thay αὐτὸν man: af-TONE εἰσήγαγον but ees-A-ga-gone εἰς they ees Δαμασκόν led tha-ma-SKONE -
καὶ he kay ἦν was ane ἡμέρας three ay-MAY-rahs τρεῖς days trees μὴ without may βλέπων sight, VLAY-pone καὶ and kay οὐκ neither ook ἔφαγεν did A-fa-gane οὐδὲ eat oo-THAY ἔπιεν nor A-pee-ane -
Ἦν there ane δέ was thay τις a tees μαθητὴς certain ma-thay-TASE ἐν disciple ane Δαμασκῷ at tha-ma-SKOH ὀνόματι Damascus, oh-NOH-ma-tee Ἁνανίας named a-na-NEE-as καὶ Ananias; kay εἶπεν and EE-pane πρὸς to prose αὐτὸν him af-TONE ὁ said oh κύριος the KYOO-ree-ose ἐν Lord ane ὁράματι in oh-RA-ma-tee Ἁνανία a a-na-NEE-ah ὁ vision, oh δὲ Ananias. thay εἶπεν And EE-pane Ἰδού, he ee-THOO ἐγώ said, ay-GOH κύριε Behold, KYOO-ree-ay -
ὁ the oh δὲ Lord thay κύριος said KYOO-ree-ose πρὸς unto prose αὐτόν him, af-TONE Ἀναστὰς Arise, ah-na-STAHS πορεύθητι and poh-RAYF-thay-tee ἐπὶ go ay-PEE τὴν into tane ῥύμην the RYOO-mane τὴν street tane καλουμένην which ka-loo-MAY-nane Εὐθεῖαν is afe-THEE-an καὶ called kay ζήτησον Straight, ZAY-tay-sone ἐν and ane οἰκίᾳ inquire oo-KEE-ah Ἰούδα in ee-OO-tha Σαῦλον the SA-lone ὀνόματι house oh-NOH-ma-tee Ταρσέα· of tahr-SAY-ah ἰδού, Judas ee-THOO γὰρ for gahr προσεύχεται one prose-AFE-hay-tay -
καὶ hath kay εἶδεν seen EE-thane ἐν in ane ὁράματι a oh-RA-ma-tee ἄνδρα vision AN-thra ὀνόματι a oh-NOH-ma-tee Ἁνανίαν man a-na-NEE-an εἰσελθόντα named ees-ale-THONE-ta καὶ Ananias kay ἐπιθέντα coming ay-pee-THANE-ta αὐτῷ in, af-TOH χεῖρα, and HEE-ra ὅπως putting OH-pose ἀναβλέψῃ his ah-na-VLAY-psay -
ἀπεκρίθη ah-pay-KREE-thay δὲ Ananias thay ὁ answered, oh Ἁνανίας Lord, a-na-NEE-as Κύριε I KYOO-ree-ay ἄκήκοα have AH-KAY-koh-ah ἀπὸ heard ah-POH πολλῶν by pole-LONE περὶ many pay-REE τοῦ of too ἀνδρὸς this an-THROSE τούτου TOO-too ὅσα man, OH-sa κακὰ how ka-KA ἐποίησεν much ay-POO-ay-sane τοῖς evil toos ἁγίοις he a-GEE-oos σου hath soo ἐν done ane Ἰερουσαλήμ· to ee-ay-roo-sa-LAME -
καὶ here kay ὧδε he OH-thay ἔχει hath A-hee ἐξουσίαν authority ayks-oo-SEE-an παρὰ from pa-RA τῶν the tone ἀρχιερέων chief ar-hee-ay-RAY-one δῆσαι priests THAY-say πάντας to PAHN-tahs τοὺς bind toos ἐπικαλουμένους all ay-pee-ka-loo-MAY-noos τὸ toh ὄνομά that OH-noh-MA σου call soo -
εἶπεν the EE-pane δὲ Lord thay πρὸς said prose αὐτὸν unto af-TONE ὁ him, oh κύριος Go KYOO-ree-ose Πορεύου thy poh-RAVE-oo ὅτι way: OH-tee σκεῦος for SKAVE-ose ἐκλογῆς he ake-loh-GASE μοι is moo ἐστίν a ay-STEEN οὗτος chosen OO-tose τοῦ vessel too βαστάσαι unto va-STA-say τὸ me, toh ὄνομά OH-noh-MA μου to moo ἐνώπιον bear ane-OH-pee-one ἐθνῶν my ay-THNONE καὶ name kay βασιλέων before va-see-LAY-one υἱῶν the yoo-ONE τε Gentiles, tay Ἰσραήλ· and ees-ra-ALE -
ἐγὼ I ay-GOH γὰρ will gahr ὑποδείξω shew yoo-poh-THEE-ksoh αὐτῷ him af-TOH ὅσα how OH-sa δεῖ great thee αὐτὸν things af-TONE ὑπὲρ he yoo-PARE τοῦ must too ὀνόματός suffer oh-NOH-ma-TOSE μου for moo παθεῖν my pa-THEEN -
Ἀπῆλθεν Ananias ah-PALE-thane δὲ went thay Ἁνανίας his a-na-NEE-as καὶ way, kay εἰσῆλθεν and ees-ALE-thane εἰς entered ees τὴν into tane οἰκίαν the oo-KEE-an καὶ house; kay ἐπιθεὶς and ay-pee-THEES ἐπ' putting ape αὐτὸν his af-TONE τὰς hands tahs χεῖρας on HEE-rahs εἶπεν him EE-pane Σαοὺλ said, sa-OOL ἀδελφέ Brother ah-thale-FAY ὁ Saul, oh κύριος the KYOO-ree-ose ἀπέσταλκέν Lord, ah-PAY-stahl-KANE με even may Ἰησοῦς Jesus, ee-ay-SOOS ὁ that oh ὀφθείς appeared oh-FTHEES σοι unto soo ἐν thee ane τῇ in tay ὁδῷ the oh-THOH ᾗ way ay ἤρχου as ARE-hoo ὅπως thou OH-pose ἀναβλέψῃς camest, ah-na-VLAY-psase καὶ hath kay πλησθῇς sent play-STHASE πνεύματος me, PNAVE-ma-tose ἁγίου that a-GEE-oo -
καὶ immediately kay εὐθέως there afe-THAY-ose ἀπέπεσον fell ah-PAY-pay-sone ἀπὸ from ah-POH τῶν his tone ὀφθαλμῶν oh-fthahl-MONE αὐτοῦ eyes af-TOO ὡσεὶ as oh-SEE λεπίδες it lay-PEE-thase ἀνέβλεψέν had ah-NAY-vlay-PSANE τε been tay παραχρῆμα, scales: pa-ra-HRAY-ma καὶ and kay ἀναστὰς he ah-na-STAHS ἐβαπτίσθη received ay-va-PTEE-sthay -
καὶ when kay λαβὼν he la-VONE τροφὴν had troh-FANE ἐνίσχυσεν received ane-EE-skyoo-sane Ἐγένετο meat, ay-GAY-nay-toh δὲ he thay ὁ was oh Σαῦλος strengthened. SA-lose μετὰ Then may-TA τῶν was tone ἐν Saul ane Δαμασκῷ certain tha-ma-SKOH μαθητῶν days ma-thay-TONE ἡμέρας with ay-MAY-rahs τινάς the tee-NAHS -
καὶ straightway kay εὐθέως he afe-THAY-ose ἐν preached ane ταῖς tase συναγωγαῖς Christ syoon-ah-goh-GASE ἐκήρυσσεν in ay-KAY-ryoos-sane τὸν the tone Χριστὸν, synagogues, hree-STONE ὅτι that OH-tee οὗτός he OO-TOSE ἐστιν is ay-steen ὁ the oh υἱὸς Son yoo-OSE τοῦ of too θεοῦ thay-OO -
ἐξίσταντο all ay-KSEES-tahn-toh δὲ that thay πάντες heard PAHN-tase οἱ him oo ἀκούοντες were ah-KOO-one-tase καὶ amazed, kay ἔλεγον and A-lay-gone Οὐχ said; ook οὗτός Is OO-TOSE ἐστιν not ay-steen ὁ this oh πορθήσας he pore-THAY-sahs ἐν that ane Ἰερουσαλὴμ destroyed ee-ay-roo-sa-LAME τοὺς them toos ἐπικαλουμένους which ay-pee-ka-loo-MAY-noos τὸ called toh ὄνομα on OH-noh-ma τοῦτο this TOO-toh καὶ kay ὧδε name OH-thay εἰς in ees τοῦτο Jerusalem, TOO-toh ἐληλύθει and ay-lay-LYOO-thee ἵνα came EE-na δεδεμένους hither thay-thay-MAY-noos αὐτοὺς for af-TOOS ἀγάγῃ that ah-GA-gay ἐπὶ intent, ay-PEE τοὺς that toos ἀρχιερεῖς he ar-hee-ay-REES -
Σαῦλος Saul SA-lose δὲ increased thay μᾶλλον the MAHL-lone ἐνεδυναμοῦτο more ane-ay-thyoo-na-MOO-toh καὶ in kay συνέχυνεν strength, syoon-A-hyoo-nane τοὺς and toos Ἰουδαίους confounded ee-oo-THAY-oos τοὺς the toos κατοικοῦντας Jews ka-too-KOON-tahs ἐν which ane Δαμασκῷ dwelt tha-ma-SKOH συμβιβάζων at syoom-vee-VA-zone ὅτι Damascus, OH-tee οὗτός proving OO-TOSE ἐστιν that ay-steen ὁ this oh Χριστός is hree-STOSE -
Ὡς after ose δὲ that thay ἐπληροῦντο many ay-play-ROON-toh ἡμέραι days ay-MAY-ray ἱκαναί were ee-ka-NAY συνεβουλεύσαντο fulfilled, syoon-ay-voo-LAYF-sahn-toh οἱ the oo Ἰουδαῖοι Jews ee-oo-THAY-oo ἀνελεῖν took ah-nay-LEEN αὐτόν· counsel af-TONE -
ἐγνώσθη their ay-GNOH-sthay δὲ laying thay τῷ toh Σαύλῳ await SA-loh ἡ was ay ἐπιβουλὴ known ay-pee-voo-LAY αὐτῶν of af-TONE παρετηροῦν pa-ray-tay-ROON τε Saul. tay τὰς And tahs πύλας they PYOO-lahs ἡμέρας watched ay-MAY-rahs τε the tay καὶ gates kay νυκτὸς nyook-TOSE ὅπως day OH-pose αὐτὸν and af-TONE ἀνέλωσιν· night ah-NAY-loh-seen -
λαβόντες the la-VONE-tase δὲ disciples thay αὐτὸν took af-TONE οἱ him oo μαθηταὶ by ma-thay-TAY νυκτὸς night, nyook-TOSE καθῆκαν and ka-THAY-kahn διὰ let thee-AH τοῦ him too τείχους down TEE-hoos χαλάσαντες by ha-LA-sahn-tase ἐν the ane σπυρίδι wall spyoo-REE-thee -
Παραγενόμενος when pa-ra-gay-NOH-may-nose δὲ thay ὁ Saul oh Σαῦλος was SA-lose εἰς come ees Ἰερουσαλὴμ to ee-ay-roo-sa-LAME ἐπείρᾶτο Jerusalem, ay-PEE-RA-toh κολλᾶσθαι he kole-LA-sthay τοῖς assayed toos μαθηταῖς to ma-thay-TASE καὶ join kay πάντες himself PAHN-tase ἐφοβοῦντο to ay-foh-VOON-toh αὐτόν the af-TONE μὴ disciples: may πιστεύοντες but pee-STAVE-one-tase ὅτι they OH-tee ἐστὶν were ay-STEEN μαθητής all ma-thay-TASE -
Βαρναβᾶς Barnabas vahr-na-VAHS δὲ took thay ἐπιλαβόμενος him, ay-pee-la-VOH-may-nose αὐτὸν and af-TONE ἤγαγεν brought A-ga-gane πρὸς him prose τοὺς to toos ἀποστόλους the ah-poh-STOH-loos καὶ apostles, kay διηγήσατο and thee-ay-GAY-sa-toh αὐτοῖς declared af-TOOS πῶς unto pose ἐν them ane τῇ how tay ὁδῷ he oh-THOH εἶδεν had EE-thane τὸν seen tone κύριον the KYOO-ree-one καὶ Lord kay ὅτι in OH-tee ἐλάλησεν the ay-LA-lay-sane αὐτῷ way, af-TOH καὶ and kay πῶς that pose ἐν he ane Δαμασκῷ had tha-ma-SKOH ἐπαῤῥησιάσατο spoken ay-pahr-ray-see-AH-sa-toh ἐν to ane τῷ him, toh ὀνόματι and oh-NOH-ma-tee τοῦ how too Ἰησοῦ he ee-ay-SOO -
καὶ he kay ἦν was ane μετ' with mate αὐτῶν them af-TONE εἰσπορευόμενος coming ees-poh-rave-OH-may-nose καὶ in kay ἐκπορευόμενος and ake-poh-rave-OH-may-nose ἐν going ane Ἰερουσαλήμ out ee-ay-roo-sa-LAME -
καὶ he kay παῤῥησιαζόμενος spake pahr-ray-see-ah-ZOH-may-nose ἐν boldly ane τῷ in toh ὀνόματί the oh-NOH-ma-TEE τοῦ name too κυρίου of kyoo-REE-oo Ἰησοῦ the ee-ay-SOO ἐλάλει Lord ay-LA-lee τε Jesus, tay καὶ and kay συνεζήτει syoon-ay-ZAY-tee πρὸς prose τοὺς disputed toos Ἑλληνιστάς against ale-lane-ee-STAHS οἱ the oo δὲ Grecians: thay ἐπεχείρουν but ape-ay-HEE-roon αὐτόν they af-TONE ἀνελεῖν went ah-nay-LEEN -
ἐπιγνόντες when ay-pee-GNONE-tase δὲ the thay οἱ brethren oo ἀδελφοὶ knew, ah-thale-FOO κατήγαγον they ka-TAY-ga-gone αὐτὸν brought af-TONE εἰς him ees Καισάρειαν down kay-SA-ree-an καὶ to kay ἐξαπέστειλαν Caesarea, ayks-ah-PAY-stee-lahn αὐτὸν and af-TONE εἰς sent ees Ταρσόν him tahr-SONE -
Αἱ Then ay μὲν had mane οὖν the oon ἐκκλησίαι churches ake-klay-SEE-ay καθ' rest kahth ὅλης throughout OH-lase τῆς all tase Ἰουδαίας ee-oo-THAY-as καὶ Judaea kay Γαλιλαίας and ga-lee-LAY-as καὶ Galilee kay Σαμαρείας and sa-ma-REE-as εἶχον Samaria, EE-hone εἰρήνην and ee-RAY-nane οἰκοδομουμέναι were oo-koh-thoh-moo-MAY-nay καὶ edified; kay πορευομέναι and poh-rave-oh-MAY-nay τῷ walking toh φόβῳ in FOH-voh τοῦ the too κυρίου fear kyoo-REE-oo καὶ of kay τῇ the tay παρακλήσει Lord, pa-ra-KLAY-see τοῦ and too ἁγίου in a-GEE-oo πνεύματος the PNAVE-ma-tose ἐπληθύνοντο comfort ay-play-THYOO-none-toh -
Ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh δὲ came thay Πέτρον to PAY-trone διερχόμενον pass, thee-are-HOH-may-none διὰ as thee-AH πάντων Peter PAHN-tone κατελθεῖν passed ka-tale-THEEN καὶ throughout kay πρὸς all prose τοὺς quarters, toos ἁγίους he a-GEE-oos τοὺς came toos κατοικοῦντας down ka-too-KOON-tahs Λύδδαν also LYOOTH-thahn -
εὗρεν there AVE-rane δὲ he thay ἐκεῖ found ake-EE ἄνθρωπόν a AN-throh-PONE τινα certain tee-na Αἰνέαν man ay-NAY-an ὀνόματι named oh-NOH-ma-tee ἐξ Aeneas, ayks ἐτῶν which ay-TONE ὀκτὼ had oke-TOH κατακείμενον kept ka-ta-KEE-may-none ἐπὶ his ay-PEE κραββάτω krahv-VA-toh ὃς bed ose ἦν ane παραλελυμένος eight pa-ra-lay-lyoo-MAY-nose -
καὶ kay εἶπεν Peter EE-pane αὐτῷ said af-TOH ὁ unto oh Πέτρος him, PAY-trose Αἰνέα Aeneas, ay-NAY-ah ἰᾶταί Jesus ee-AH-TAY σε say Ἰησοῦς Christ ee-ay-SOOS ὁ maketh oh Χριστός· thee hree-STOSE ἀνάστηθι whole: ah-NA-stay-thee καὶ arise, kay στρῶσον and STROH-sone σεαυτῷ make say-af-TOH καὶ thy kay εὐθέως bed. afe-THAY-ose ἀνέστη ah-NAY-stay -
καὶ all kay εἶδον that EE-thone αὐτὸν dwelt af-TONE πάντες at PAHN-tase οἱ Lydda oo κατοικοῦντες and ka-too-KOON-tase Λύδδαν LYOOTH-thahn καὶ Saron kay τὸν saw tone Σαρῶναν, him, sa-ROH-nahn οἵτινες OO-tee-nase ἐπέστρεψαν and ape-A-stray-psahn ἐπὶ turned ay-PEE τὸν to tone κύριον the KYOO-ree-one -
Ἐν there ane Ἰόππῃ was ee-OPE-pay δέ at thay τις Joppa tees ἦν a ane μαθήτρια certain ma-THAY-tree-ah ὀνόματι disciple oh-NOH-ma-tee Ταβιθά named ta-vee-THA ἣ Tabitha, ay διερμηνευομένη which thee-are-may-nave-oh-MAY-nay λέγεται by LAY-gay-tay Δορκάς· interpretation thore-KAHS αὕτη is AF-tay ἦν called ane πλήρης Dorcas: PLAY-rase ἀγαθῶν this ah-ga-THONE ἔργων woman ARE-gone καὶ was kay ἐλεημοσυνῶν full ay-lay-ay-moh-syoo-NONE ὧν of one ἐποίει good ay-POO-ee -
ἐγένετο it ay-GAY-nay-toh δὲ came thay ἐν to ane ταῖς pass tase ἡμέραις in ay-MAY-rase ἐκείναις those ake-EE-nase ἀσθενήσασαν ah-sthay-NAY-sa-sahn αὐτὴν days, af-TANE ἀποθανεῖν· that ah-poh-tha-NEEN λούσαντες she LOO-sahn-tase δὲ was thay αὐτὴν sick, af-TANE ἔθηκαν and A-thay-kahn ἐν died: ane ὑπερῴῳ whom yoo-pare-OH-oh -
ἐγγὺς forasmuch ayng-GYOOS δὲ as thay οὔσης Lydda OO-sase Λύδδης was LYOOTH-thase τῇ nigh tay Ἰόππῃ to ee-OPE-pay οἱ oo μαθηταὶ Joppa, ma-thay-TAY ἀκούσαντες and ah-KOO-sahn-tase ὅτι the OH-tee Πέτρος disciples PAY-trose ἐστὶν had ay-STEEN ἐν heard ane αὐτῇ that af-TAY ἀπέστειλαν Peter ah-PAY-stee-lahn δύο was THYOO-oh ἄνδρας there, AN-thrahs πρὸς prose αὐτὸν they af-TONE παρακαλοῦντες sent pa-ra-ka-LOON-tase Μὴ unto may ὀκνήσαι him oh-KNAY-say διελθεῖν two thee-ale-THEEN ἕως men, AY-ose αὐτῶν desiring af-TONE -
ἀναστὰς Peter ah-na-STAHS δὲ arose thay Πέτρος and PAY-trose συνῆλθεν went syoon-ALE-thane αὐτοῖς· with af-TOOS ὃν them. one παραγενόμενον When pa-ra-gay-NOH-may-none ἀνήγαγον he ah-NAY-ga-gone εἰς was ees τὸ come, toh ὑπερῷον they yoo-pare-OH-one καὶ brought kay παρέστησαν him pa-RAY-stay-sahn αὐτῷ into af-TOH πᾶσαι the PA-say αἱ upper ay χῆραι chamber: HAY-ray κλαίουσαι and KLAY-oo-say καὶ all kay ἐπιδεικνύμεναι the ay-pee-thee-KNYOO-may-nay χιτῶνας widows hee-TOH-nahs καὶ stood kay ἱμάτια by ee-MA-tee-ah ὅσα him OH-sa ἐποίει weeping, ay-POO-ee μετ' and mate αὐτῶν shewing af-TONE οὖσα the OO-sa ἡ coats ay Δορκάς and thore-KAHS -
ἐκβαλὼν ake-va-LONE δὲ Peter thay ἔξω put AYKS-oh πάντας them PAHN-tahs ὁ all oh Πέτρος forth, PAY-trose θεὶς and thees τὰ kneeled ta γόνατα GOH-na-ta προσηύξατο prose-EEF-ksa-toh καὶ down, kay ἐπιστρέψας and ay-pee-STRAY-psahs πρὸς prayed; prose τὸ and toh σῶμα turning SOH-ma εἶπεν him EE-pane Ταβιθά to ta-vee-THA ἀνάστηθι the ah-NA-stay-thee ἡ body ay δὲ said, thay ἤνοιξεν Tabitha, A-noo-ksane τοὺς arise. toos ὀφθαλμοὺς And oh-fthahl-MOOS αὐτῆς she af-TASE καὶ opened kay ἰδοῦσα her ee-THOO-sa τὸν tone Πέτρον eyes: PAY-trone ἀνεκάθισεν and ah-nay-KA-thee-sane -
δοὺς he thoos δὲ gave thay αὐτῇ her af-TAY χεῖρα his HEE-ra ἀνέστησεν hand, ah-NAY-stay-sane αὐτήν and af-TANE φωνήσας lifted foh-NAY-sahs δὲ her thay τοὺς up, toos ἁγίους and a-GEE-oos καὶ when kay τὰς he tahs χήρας had HAY-rahs παρέστησεν called pa-RAY-stay-sane αὐτὴν the af-TANE ζῶσαν saints ZOH-sahn
Acts 9 interlinear in Kannada
Interlinear verses Acts 9