Bible

Acts 25:23 in Kannada

Acts 25:23
ಮಾರನೆಯ ದಿನ ಅಗ್ರಿಪ್ಪನೂ ಬೆರ್ನಿಕೆಯೂ ಬಹು ಆಡಂಬರದೊಂದಿಗೆ ಬಂದು ಮುಖ್ಯನಾಯಕ ರೊಂದಿಗೂ ಪಟ್ಟಣದ ಪ್ರಮುಖರೊಂದಿಗೂ ವಿಚಾ ರಣೆಯ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಫೆಸ್ತನ ಅಪ್ಪಣೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಪೌಲನನ್ನು ಕರತಂದರು.

Acts 25:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.

American Standard Version (ASV)
So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.

Bible in Basic English (BBE)
So on the day after, when Agrippa and Bernice in great glory had come into the public place of hearing, with the chief of the army and the chief men of the town, at the order of Festus, Paul was sent for.

Darby English Bible (DBY)
On the morrow therefore, Agrippa being come, and Bernice, with great pomp, and having entered into the hall of audience, with the chiliarchs and the men of distinction of the city, and Festus having given command, Paul was brought.

World English Bible (WEB)
So on the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.

Young's Literal Translation (YLT)
on the morrow, therefore -- on the coming of Agrippa and Bernice with much display, and they having entered into the audience chamber, with the chief captains also, and the principal men of the city, and Festus having ordered -- Paul was brought forth.

on the Τῇ ho oh
And οὖν oun oon
morrow, ἐπαύριον epaurion ape-A-ree-one
was come, ἐλθόντος erchomai ARE-hoh-may
when τοῦ ho oh
Agrippa Ἀγρίππα agrippas ah-GREEP-pahs
and καὶ kai kay
τῆς ho oh
Bernice, Βερνίκης bernikē vare-NEE-kay
with μετὰ meta may-TA
great πολλῆς polys poh-LYOOS
pomp, φαντασίας phantasia fahn-ta-SEE-ah
and καὶ kai kay
was entered εἰσελθόντων eiserchomai ees-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὸ ho oh
place of hearing, ἀκροατήριον akroatērion ah-kroh-ah-TAY-ree-one
with σύν syn syoon
τε te tay
the τοῖς ho oh
chief captains, χιλιάρχοις chiliarchos hee-LEE-ar-hose
and καὶ kai kay
men ἀνδράσιν anēr ah-NARE
τοῖς ho oh
κατ' kata ka-TA
principal ἐξοχὴν exochē ayks-oh-HAY
of οὖσιν ōn one
the τῆς ho oh
city, πόλεως polis POH-lees
καὶ kai kay
at commandment κελεύσαντος keleuō kay-LAVE-oh
τοῦ ho oh
Festus' Φήστου phēstos FAY-stose
was brought forth. ἤχθη agō AH-goh
ho oh
Paul Παῦλος paulos PA-lose



Read Full Chapter : Acts 25

Kannada Bible