Acts 12:18
ಬೆಳಗಾದ ಮೇಲೆ ಪೇತ್ರನು ಏನಾದ ನೆಂದು ಸೈನಿಕರಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಕಳವಳ ಉಂಟಾಯಿತು.
Acts 12:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
American Standard Version (ASV)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Bible in Basic English (BBE)
Now when it was day, the armed men were greatly troubled about what had become of Peter.
Darby English Bible (DBY)
And when it was day there was no small disturbance among the soldiers, what then was become of Peter.
World English Bible (WEB)
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
Young's Literal Translation (YLT)
And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
| Now | Γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
| was it as soon as | δὲ | de | thay |
| day, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
| there was | ἦν | ēn | ane |
| no | τάραχος | tarachos | TA-ra-hose |
| small | οὐκ | ouk | ook |
| stir | ὀλίγος | oligos | oh-LEE-gose |
| among | ἐν | en | ane |
| the | τοῖς | tois | toos |
| soldiers, | στρατιώταις | stratiōtais | stra-tee-OH-tase |
| what | τί | ti | tee |
| ἄρα | ara | AH-ra | |
| become was | ὁ | ho | oh |
| of | Πέτρος | petros | PAY-trose |
| Peter. | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
Cross Reference
Acts 5:22
ಆದರೆ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಬಂದು ಅವರನ್ನು ಸೆರೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣದೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಹೋಗಿ--
Acts 16:27
ಸೆರೆಯ ಅಧಿಕಾರಿಯು ನಿದ್ದೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚತ್ತು ಸೆರೆಮನೆಯ ಕದಗಳು ತೆರೆದಿರುವದನ್ನು ಕಂಡು ಸೆರೆಯಲ್ಲಿದ್ದವರು ಓಡಿಹೋದರೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ಹಿರಿದು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಕೊಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದಿದ್ದನು.
Acts 19:23
ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆ ಮಾರ್ಗದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಬಹಳ ಗಲಭೆ ಹುಟ್ಟಿತು.