Ezekiel 43:13
ಈ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಅಳತೆಗಳು ಮೊಳದ ಪ್ರಕಾರವೇ ಇವೆ; ಮೊಳ ಅಂದರೆ ಮೊಳದ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಹಿಡಿ ಉದ್ದ; ಕೆಳಭಾಗದ ಎತ್ತರವು ಒಂದು ಮೊಳ, ಮೇಲಿನ ಕೈ ಅಗಲದಷ್ಟು ಅಂಚಿನ ಉದ್ದವು ಸುತ್ತಲೂ ಒಂದು ಮೊಳ, ಅಂಚಿನ ತುದಿಯಲ್ಲಿ; ಸುತ್ತಲೂ ದಿಂಡಿನ ಅಗಲವು ಒಂದು ಮೊಳ; ಇದೇ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಉನ್ನತ ಸ್ಥಳ.
Ezekiel 43:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar.
American Standard Version (ASV)
And these are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span; and this shall be the base of the altar.
Bible in Basic English (BBE)
And these are the measures of the altar in cubits: (the cubit being a cubit and a hand's measure;) its hollow base is a cubit high and a cubit wide, and it has an overhanging edge as wide as a hand-stretch all round it:
Darby English Bible (DBY)
And these are the measures of the altar in cubits: the cubit is a cubit and a hand breadth. The bottom was a cubit [in height] and the breadth a cubit, and its border on the edge thereof round about, one span: and this was the base of the altar.
World English Bible (WEB)
These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border of it by the edge of it round about a span; and this shall be the base of the altar.
Young's Literal Translation (YLT)
`And these `are' measures of the altar by cubits: The cubit `is' a cubit and a handbreadth, and the centre `is' a cubit, and a cubit the breadth; and its border on its edge round about `is' one span, and this `is' the upper part of the altar.
| And these | וְאֵ֨לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
| are the measures | מִדּ֤וֹת | middôt | MEE-dote |
| altar the of | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | hammizbēḥa | ha-meez-BAY-HA |
| after the cubits: | בָּֽאַמּ֔וֹת | bāʾammôt | ba-AH-mote |
| The cubit | אַמָּ֥ה | ʾammâ | ah-MA |
| cubit a is | אַמָּ֖ה | ʾammâ | ah-MA |
| and an hand breadth; | וָטֹ֑פַח | wāṭōpaḥ | va-TOH-fahk |
| bottom the even | וְחֵ֨יק | wĕḥêq | veh-HAKE |
| shall be a cubit, | הָאַמָּ֜ה | hāʾammâ | ha-ah-MA |
| breadth the and | וְאַמָּה | wĕʾammâ | veh-ah-MA |
| a cubit, | רֹ֗חַב | rōḥab | ROH-hahv |
| and the border | וּגְבוּלָ֨הּ | ûgĕbûlāh | oo-ɡeh-voo-LA |
| by thereof | אֶל | ʾel | el |
| the edge | שְׂפָתָ֤הּ | śĕpātāh | seh-fa-TA |
| thereof round about | סָבִיב֙ | sābîb | sa-VEEV |
| a be shall | זֶ֣רֶת | zeret | ZEH-ret |
| span: | הָאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| and this | וְזֶ֖ה | wĕze | veh-ZEH |
| place higher the be shall | גַּ֥ב | gab | ɡahv |
| of the altar. | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
Cross Reference
Exodus 27:1
ಇದಲ್ಲದೆ ಜಾಲೀ ಮರದಿಂದ ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಐದು ಮೊಳ ಉದ್ದವಾಗಿಯೂ ಐದು ಮೊಳ ಅಗಲವಾಗಿಯೂ ಮಾಡಬೇಕು. ಆ ಯಜ್ಞವೇದಿಯು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು. ಅದರ ಎತ್ತ ರವು ಮೂರು ಮೊಳ ಇರಬೇಕು.
2 Chronicles 4:1
ಇದಲ್ಲದೆ ಅವನು ತಾಮ್ರದ ಬಲಿಪೀಠ ವನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅದರ ಉದ್ದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಮೊಳ, ಅಗಲ ಇಪ್ಪತ್ತು ಮೊಳ, ಎತ್ತರ ಹತ್ತು ಮೊಳ.
Ezekiel 40:5
ನೋಡು, ಮನೆಯ ಹೊರಗೆ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲೂ ಇರುವ ಗೋಡೆ; ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಿಡಿ ಉದ್ಧವಾದಂಥ ಆರುಮೊಳ ಉದ್ದ ಅಳತೆ ಕೋಲು ಇತ್ತು; ಹಾಗೆಯೇ ಅವನು ಆ ಕಟ್ಟಡದ ಅಗಲವನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಅದರ ಎತ್ತರ ಅಗಲ ಒಂದೇ ಕೋಲಾಗಿತ್ತು.
Ezekiel 41:8
ಆಲಯದ ಸುತ್ತ ಮುತ್ತಲೂ ಒಂದು ಜಗುಲಿಯನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿ ದೆನು. ಅದು ಪಾರ್ಶ್ವದ ಕೊಠಡಿಗಳಿಗೆ ತಳಹದಿಯಾಗಿ ನೆಲಮಟ್ಟದಿಂದ ಸುಮಾರು ಆರು ಮಹಾ ಮೊಳಗಳಷ್ಠು ಎತ್ತರವಾಗಿತ್ತು.