2 Samuel 13:16
ಆಗ ಅವಳು ಅವನಿಗೆ--ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಿಲ್ಲ; ನನಗೆ ಮಾಡಿದ ಆ ಕೆಟ್ಟತನಕ್ಕಿಂತ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿಬಿಡುವ ಈ ಕೆಟ್ಟತನವು ಮತ್ತೂ ಅಧಿಕವಾಗಿದೆ ಅಂದಳು.
And she said | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
unto him, There is no | ל֗וֹ | lô | loh |
cause: | אַל | ʾal | al |
this | אוֹדֹ֞ת | ʾôdōt | oh-DOTE |
evil | הָֽרָעָ֤ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
in sending me away | הַגְּדוֹלָה֙ | haggĕdôlāh | ha-ɡeh-doh-LA |
greater is | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
than the other | מֵֽאַחֶ֛רֶת | mēʾaḥeret | may-ah-HEH-ret |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
didst thou | עָשִׂ֥יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
unto | עִמִּ֖י | ʿimmî | ee-MEE |
would he But me. | לְשַׁלְּחֵ֑נִי | lĕšallĕḥēnî | leh-sha-leh-HAY-nee |
not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearken | אָבָ֖ה | ʾābâ | ah-VA |
unto her. | לִשְׁמֹ֥עַֽ | lišmōʿa | leesh-MOH-ah |
לָֽהּ׃ | lāh | la |