2 Samuel 12:26 in Kannada

Kannada Kannada Bible 2 Samuel 2 Samuel 12 2 Samuel 12:26

2 Samuel 12:26
ಯೋವಾಬನು ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳ ರಬ್ಬದ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿ ರಾಜ್ಯದ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಹಿಡಿದನು.

2 Samuel 12:252 Samuel 122 Samuel 12:27

2 Samuel 12:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

American Standard Version (ASV)
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Bible in Basic English (BBE)
Now Joab was fighting against Rabbah, in the land of the children of Ammon, and he took the water-town.

Darby English Bible (DBY)
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Webster's Bible (WBT)
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

World English Bible (WEB)
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city,

And
Joab
וַיִּלָּ֣חֶםwayyillāḥemva-yee-LA-hem
fought
יוֹאָ֔בyôʾābyoh-AV
against
Rabbah
בְּרַבַּ֖תbĕrabbatbeh-ra-BAHT
of
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
Ammon,
of
עַמּ֑וֹןʿammônAH-mone
and
took
וַיִּלְכֹּ֖דwayyilkōdva-yeel-KODE

אֶתʾetet
the
royal
עִ֥ירʿîreer
city.
הַמְּלוּכָֽה׃hammĕlûkâha-meh-loo-HA

Cross Reference

Deuteronomy 3:11
ಮಹಾ ಶರೀರಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿದವರೊಳಗೆ ಬಾಷಾನಿನ ಅರಸ ನಾದ ಓಗನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿದನು; ಅಗೋ, ಅವನ ಮಂಚವು ಕಬ್ಬಿಣದ ಮಂಚ; ಅದು ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳ ರಬ್ಬಾನಲ್ಲಿ ಉಂಟಲ್ಲವೋ? ಅದರ ಉದ್ದವು ಪುರುಷನ ಕೈಯಳತೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಒಂಭತ್ತು ಮೊಳ, ಅಗಲವು ನಾಲ್ಕು ಮೊಳ ಇತ್ತು.

1 Chronicles 20:1
ಮರು ವರುಷ ಅರಸುಗಳು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೊರಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿ ತಂದರೆ, ಯೋವಾಬನು ಬಲವಾದ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೂಡಿಸಿ ಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಅಮ್ಮೋನಿಯರ ದೇಶವನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಿ ಬಂದು ರಬ್ಬವನ್ನು ಮುತ್ತಿಗೆ ಹಾಕಿದನು. ದಾವೀದನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದನು. ಯೋವಾ ಬನು ರಬ್ಬವನ್ನು ಹೊಡೆದು ಅದನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿದನು.

2 Samuel 11:25
ಆಗ ದಾವೀದನು ಆ ದೂತನಿಗೆ--ನೀನು ಯೋವಾಬನಿಗೆ--ಈ ಕಾರ್ಯ ನಿನಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಗೆ ಯಿಲ್ಲದ್ದಾಗಿ ಕಾಣಬಾರದು. ಯಾಕಂದರೆ ಕತ್ತಿಯು ಇವನನ್ನಾದರೂ ಸರಿ ಅವನನ್ನಾದರೂ ಸರಿ ತಿಂದು ಬಿಡುವದು. ನೀನು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಅದರ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಯುದ್ಧವು ಹೆಚ್ಚು ಬಲವಾಗಿರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸು ಅಂದನು.