2 Samuel 10:9
ಯೋವಾಬನು ಯುದ್ಧದ ಮುಖವು ಹಿಂದೆ ಮುಂದೆ ತನಗೆ ಎದುರಾ ಗಿರುವದನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಅವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಎಲ್ಲಾ ಜನರನ್ನು ಆದುಕೊಂಡು ಅರಾಮ್ಯ ರಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ವ್ಯೂಹಕಟ್ಟಿದನು.
2 Samuel 10:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
American Standard Version (ASV)
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Bible in Basic English (BBE)
Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took the best of the men of Israel and put them in line against the Aramaeans;
Darby English Bible (DBY)
And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
Webster's Bible (WBT)
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he selected of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
World English Bible (WEB)
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Young's Literal Translation (YLT)
and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,
| When Joab | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
| saw | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| the front | הָיְתָ֤ה | hāytâ | hai-TA |
| battle the of | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| was | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| against | הַמִּלְחָמָ֔ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
| him before | מִפָּנִ֖ים | mippānîm | mee-pa-NEEM |
| and behind, | וּמֵֽאָח֑וֹר | ûmēʾāḥôr | oo-may-ah-HORE |
| chose he | וַיִּבְחַ֗ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR |
| of all | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
| the choice | בְּחוּרֵ֣י | bĕḥûrê | beh-hoo-RAY |
| Israel, of men | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
| array in them put and | וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
| against | לִקְרַ֥את | liqrat | leek-RAHT |
| the Syrians: | אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |
Cross Reference
Joshua 8:21
ಹೊಂಚಿ ಕೊಂಡ ಜನರು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಹಿಡಿದದ್ದನ್ನೂ ಪಟ್ಟಣದ ಹೊಗೆ ಏಳುವದನ್ನೂ ಯೆಹೋಶುವನೂ ಇಸ್ರಾಯೇ ಲ್ಯರೆಲ್ಲರೂ ನೋಡುವಾಗ ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ಆಯಿಯ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಹೊಡೆದುಬಿಟ್ಟರು.
Judges 20:42
ಆದರೆ ಯುದ್ಧವು ಅವರನ್ನು ಹಿಡಿ ಯಿತು. ಪಟ್ಟಣದಿಂದ ಹೊರಟು ಬರುವ ಜನರನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲೇ ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.