2 Kings 9:32
ಅವನು ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಆ ಕಿಟಕಿಯ ಕಡೆಗೆ ಎತ್ತಿ--ನನ್ನ ಕಡೆ ಇರುವವರು ಯಾರು ಅಂದನು. ಆಗ ಇಬ್ಬರು ಮೂವರು ಕಂಚುಕಿಗಳು ಆ ಕಿಟಕಿ ಯಲ್ಲಿಂದ ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದರು.
And he lifted up | וַיִּשָּׂ֤א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
his face | פָנָיו֙ | pānāyw | fa-nav |
to | אֶל | ʾel | el |
window, the | הַ֣חַלּ֔וֹן | haḥallôn | HA-HA-lone |
and said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Who | מִ֥י | mî | mee |
side? my on is | אִתִּ֖י | ʾittî | ee-TEE |
who? | מִ֑י | mî | mee |
out looked there And | וַיַּשְׁקִ֣יפוּ | wayyašqîpû | va-yahsh-KEE-foo |
to | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him two | שְׁנַ֥יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
or three | שְׁלֹשָׁ֖ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
eunuchs. | סָֽרִיסִֽים׃ | sārîsîm | SA-ree-SEEM |