2 Kings 3:8
ಅದಕ್ಕೆ ಯಾವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಹೋಗೋಣ ಎಂದು ಇವನು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು--ಎದೋಮಿನ ಅರಣ್ಯ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಅಂದನು.
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Which | אֵי | ʾê | ay |
זֶ֥ה | ze | zeh | |
way | הַדֶּ֖רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek |
shall we go up? | נַֽעֲלֶ֑ה | naʿăle | na-uh-LEH |
answered, he And | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
The way | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
through the wilderness | מִדְבַּ֥ר | midbar | meed-BAHR |
of Edom. | אֱדֽוֹם׃ | ʾĕdôm | ay-DOME |