2 Kings 23:18
ಆಗ ಅವನು--ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿರಿ; ಯಾವನೂ ಅವನ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟದೆ ಇರಲಿ ಅಂದನು. ಹಾಗೆಯೇ ಅವರು ಅವನ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಸಮಾರ್ಯ ದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರವಾದಿಯ ಎಲುಬುಗಳ ಸಂಗಡ ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಟ್ಟರು.
2 Kings 23:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
American Standard Version (ASV)
And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Bible in Basic English (BBE)
So he said, Let him be; let not his bones be moved. So they let his bones be with the bones of the prophet who came from Samaria.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Let him alone; let no man move his bones. And they saved his bones, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
World English Bible (WEB)
He said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Let him alone, let no man touch his bones;' and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| Let him alone; | הַנִּ֣יחוּ | hannîḥû | ha-NEE-hoo |
| no let | ל֔וֹ | lô | loh |
| man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| move | אַל | ʾal | al |
| his bones. | יָנַ֣ע | yānaʿ | ya-NA |
| bones his let they So | עַצְמוֹתָ֑יו | ʿaṣmôtāyw | ats-moh-TAV |
| alone, | וַֽיְמַלְּטוּ֙ | waymallĕṭû | va-ma-leh-TOO |
| with | עַצְמוֹתָ֔יו | ʿaṣmôtāyw | ats-moh-TAV |
| the bones | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
| prophet the of | עַצְמ֣וֹת | ʿaṣmôt | ats-MOTE |
| that | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| came out | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| of Samaria. | בָּ֖א | bāʾ | ba |
| מִשֹּֽׁמְרֽוֹן׃ | miššōmĕrôn | mee-SHOH-meh-RONE |
Cross Reference
1 Kings 13:31
ಅವನು ಇವನನ್ನು ಹೂಣಿಟ್ಟ ತರುವಾಯ ಏನಾಯಿತಂದರೆ, ಅವನು ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ--ನಾನು ಸತ್ತಾಗ ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಹೂಣಿಟ್ಟ ಸಮಾಧಿ ಯಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಹೂಣಿಡಿರಿ; ನನ್ನ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಅವನ ಎಲುಬುಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಡಿರಿ.
1 Kings 13:1
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು ಧೂಪವನ್ನರ್ಪಿಸಲು ಬಲಿಪೀಠದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಾಗ ಇಗೋ, ಕರ್ತನ ಮಾತಿನಂತೆ ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನು ಯೆಹೂದದಿಂದ ಬೇತೇಲಿಗೆ ಬಂದನು.