2 Kings 14:28 in Kannada

Kannada Kannada Bible 2 Kings 2 Kings 14 2 Kings 14:28

2 Kings 14:28
ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನ ಇತರ ಕ್ರಿಯೆಗಳೂ ಅವನು ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲವೂ ಅವನ ಪರಾಕ್ರಮವೂ ಅವನ ಯುದ್ಧಗಳೂ ಯೆಹೂದಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ದಮಸ್ಕವನ್ನೂ ಹಮಾತನ್ನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿ ಗೋಸ್ಕರ ಹಿಂತಿರುಗಿ ತಕ್ಕೊಂಡದ್ದೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸುಗಳ ವೃತಾಂತಗಳ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡ ಲಿಲ್ಲವೋ?

2 Kings 14:272 Kings 142 Kings 14:29

2 Kings 14:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version (ASV)
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, `which had belonged' to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Bible in Basic English (BBE)
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all he did, and his power, and how he went to war with Damascus, causing the wrath of the Lord to be turned away from Israel, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

Darby English Bible (DBY)
And the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered for Israel that [which had belonged] to Judah in Damascus and in Hamath, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Webster's Bible (WBT)
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible (WEB)
Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, [which had belonged] to Judah, for Israel, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation (YLT)
And the rest of the matters of Jeroboam, and all that he did, and his might with which he fought, and with which he brought back Damascus, and Hamath of Judah, into Israel, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

Now
the
rest
וְיֶתֶר֩wĕyeterveh-yeh-TER
of
the
acts
דִּבְרֵ֨יdibrêdeev-RAY
Jeroboam,
of
יָֽרָבְעָ֜םyārobʿāmya-rove-AM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
did,
he
עָשָׂה֙ʿāśāhah-SA
and
his
might,
וּגְבֽוּרָת֣וֹûgĕbûrātôoo-ɡeh-voo-ra-TOH
how
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
warred,
he
נִלְחָ֔םnilḥāmneel-HAHM
and
how
וַֽאֲשֶׁ֨רwaʾăšerva-uh-SHER
he
recovered
הֵשִׁ֜יבhēšîbhay-SHEEV

אֶתʾetet
Damascus,
דַּמֶּ֧שֶׂקdammeśeqda-MEH-sek
and
Hamath,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
which
belonged
to
Judah,
חֲמָ֛תḥămāthuh-MAHT
Israel,
for
לִֽיהוּדָ֖הlîhûdâlee-hoo-DA
they
בְּיִשְׂרָאֵ֑לbĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
not
הֲלֹאhălōʾhuh-LOH
are
written
הֵ֣םhēmhame
in
כְּתוּבִ֗יםkĕtûbîmkeh-too-VEEM
the
book
עַלʿalal
of
the
chronicles
סֵ֛פֶרsēperSAY-fer

דִּבְרֵ֥יdibrêdeev-RAY
of
the
kings
הַיָּמִ֖יםhayyāmîmha-ya-MEEM
of
Israel?
לְמַלְכֵ֥יlĕmalkêleh-mahl-HAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

1 Kings 11:24
ದಾವೀದನು ಚೋಬದ ಜನರನ್ನು ಸಂಹರಿಸುವಾಗ ಇವನು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ತನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಅಧಿಪತಿಯಾದನು. ಇವನು ಅವರ ಸಂಗಡ ದಮಸ್ಕಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿ ದಮಸ್ಕದಲ್ಲಿ ಆಳುತ್ತಾ ಇದ್ದನು.

2 Samuel 8:6
ತರುವಾಯ ಕಾವಲುದಂಡುಗಳನ್ನು ದಾವೀದನು ದಮಸ್ಕಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿದ ಅರಾಮ್ಯದ ಠಾಣ ಗಳಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟನು. ಹಾಗೆಯೇ ಅರಾಮ್ಯರು ದಾವೀದ ನಿಗೆ ದಾಸರಾಗಿ ಕಪ್ಪಗಳನ್ನು ತಂದರು; ದಾವೀದನು ಹೋದ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಕರ್ತನು ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡಿ ದನು.

1 Chronicles 18:5
ದಮಸ್ಕದ ಅರಾಮ್ಯರು ಚೋಬದ ಅರಸನಾದ ಹದರೆಜರನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಕೊಡಲು ಬಂದಾಗ ದಾವೀದನು ಅರಾಮ್ಯರಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು ಸಾವಿರ ಮಂದಿಯನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.

2 Chronicles 8:3
ಸೊಲೊಮೋನನು ಹಮಾತು ಚೋಬಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅದನ್ನು ಜಯಿಸಿದನು.