2 Kings 1:14
ಇಗೋ, ಬೆಂಕಿಯು ಆಕಾಶದಿಂದ ಇಳಿದು ಮೊದಲಿನ ಇಬ್ಬರು ಪ್ರಧಾನರನ್ನೂ ಅವರ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯನ್ನೂ ದಹಿ ಸಿಬಿಟ್ಟಿತು. ಆದರೆ ಈಗ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವು ನಿನ್ನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಅಮೂಲ್ಯವಾಗಿರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವ ನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡನು.
Behold, | הִ֠נֵּה | hinnē | HEE-nay |
there came | יָ֤רְדָה | yārĕdâ | YA-reh-da |
fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
down from | מִן | min | meen |
heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
up burnt and | וַ֠תֹּאכַל | wattōʾkal | VA-toh-hahl |
אֶת | ʾet | et | |
the two | שְׁנֵ֞י | šĕnê | sheh-NAY |
captains | שָׂרֵ֧י | śārê | sa-RAY |
former the of | הַֽחֲמִשִּׁ֛ים | haḥămiššîm | ha-huh-mee-SHEEM |
fifties | הָרִֽאשֹׁנִ֖ים | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
with their fifties: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
life my let therefore | חֲמִשֵּׁיהֶ֑ם | ḥămiššêhem | huh-mee-shay-HEM |
now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
be precious | תִּיקַ֥ר | tîqar | tee-KAHR |
in thy sight. | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
בְּעֵינֶֽיךָ׃ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |