Bible

2 Corinthians 4:18 in Kannada

2 Corinthians 4:18
ನಾವು ಕಾಣು ವಂಥವುಗಳನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸದೆ ಕಾಣದಿರುವಂಥವುಗಳನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸುವವರಾಗಿದ್ದೇವೆ; ಯಾಕಂದರೆ ಕಾಣುವಂಥ ವುಗಳು ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲ ಮಾತ್ರ ಇರುವವು; ಕಾಣದಿರುವಂಥ ವುಗಳು ಸದಾಕಾಲವೂ ಇರುವವು.

2 Corinthians 4:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

American Standard Version (ASV)
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Bible in Basic English (BBE)
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.

Darby English Bible (DBY)
while we look not at the things that are seen, but at the things that are not seen; for the things that are seen [are] for a time, but those that are not seen eternal.

World English Bible (WEB)
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.

Young's Literal Translation (YLT)
we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen `are' temporary, but the things not seen `are' age-during.

not μὴ may
look σκοπούντων skopeō skoh-PAY-oh
While we ἡμῶν hēmōn ay-MONE
at the things τὰ ho oh
which are seen, βλεπόμενα blepō VLAY-poh
but ἀλλὰ alla al-LA
at the things τὰ ho oh
not μὴ may
which are seen: βλεπόμενα· blepō VLAY-poh
the things τὰ ho oh
for γὰρ gar gahr
which are seen βλεπόμενα blepō VLAY-poh
temporal; πρόσκαιρα proskairos PROSE-kay-rose
the things τὰ ho oh
but δὲ de thay
not μὴ may
which are seen βλεπόμενα blepō VLAY-poh
eternal. αἰώνια aiōnios ay-OH-nee-ose



Read Full Chapter : 2 Corinthians 4

Kannada Bible