1 Samuel 20:24
ಹಾಗೆಯೇ ದಾವೀದನು ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟು ಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಅಮಾವಾಸ್ಯೆ ಆದಾಗ ಅರಸನು ಭೋಜನವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕುಳಿತನು.
So David | וַיִּסָּתֵ֥ר | wayyissātēr | va-yee-sa-TARE |
hid himself | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
in the field: | בַּשָּׂדֶ֑ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
moon new the when and | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
was come, | הַחֹ֔דֶשׁ | haḥōdeš | ha-HOH-desh |
the king | וַיֵּ֧שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
down him sat | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
to eat | עֶל | ʿel | el |
meat. | הַלֶּ֖חֶם | halleḥem | ha-LEH-hem |
לֶֽאֱכֽוֹל׃ | leʾĕkôl | LEH-ay-HOLE |