1 Samuel 12:18
ಸಮುವೇಲನು ಕರ್ತನಿಗೆ ಮೊರೆ ಇಟ್ಟದ್ದರಿಂದ ಆ ದಿವಸದಲ್ಲೇ ಕರ್ತನು ಗುಡುಗನ್ನೂ ಮಳೆಯನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಆಗ ಜನರೆಲ್ಲರು ಕರ್ತನಿಗೂ ಸಮು ವೇಲನಿಗೂ ಬಹಳವಾಗಿ ಭಯಪಟ್ಟರು.
So Samuel | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the and | וַיִּתֵּ֧ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
sent | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thunder | קֹלֹ֥ת | qōlōt | koh-LOTE |
and rain | וּמָטָ֖ר | ûmāṭār | oo-ma-TAHR |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
and all | וַיִּירָ֨א | wayyîrāʾ | va-yee-RA |
the people | כָל | kāl | hahl |
greatly | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
feared | מְאֹ֛ד | mĕʾōd | meh-ODE |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and Samuel. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
שְׁמוּאֵֽל׃ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |