1 Kings 9:13
ಆದರೆ ಅವು ಅವನಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಆದ ರಿಂದ ಅವನು--ನನ್ನ ಸಹೋದರನೇ, ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಈ ಪಟ್ಟಣಗಳೇನೆಂದು ಹೇಳಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಕಾಬೂಲ್ ದೇಶವೆಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟನು. ಇಂದಿನವರೆಗೂ ಅವುಗಳಿಗೆ ಅದೇ ಹೆಸರು.
1 Kings 9:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
American Standard Version (ASV)
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, What sort of towns are these which you have given me, my brother? So they were named the land of Cabul, to this day.
Darby English Bible (DBY)
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
Webster's Bible (WBT)
And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul to this day.
World English Bible (WEB)
He said, What cities are these which you have given me, my brother? He called them the land of Cabul to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `What `are' these cities that thou hast given to me, my brother?' and one calleth them the land of Cabul unto this day.
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| What | מָ֚ה | mâ | ma |
| cities | הֶֽעָרִ֣ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| these are | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast given | נָתַ֥תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
| brother? my me, | לִּ֖י | lî | lee |
| And he called | אָחִ֑י | ʾāḥî | ah-HEE |
| land the them | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| of Cabul | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| unto | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| this | כָּב֔וּל | kābûl | ka-VOOL |
| day. | עַ֖ד | ʿad | ad |
| הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Joshua 19:27
ಅಲ್ಲಿಂದ ಸೂರ್ಯೋದಯದ ಕಡೆ ಬೇತ್ದಾಗೋನಿಗೆ ಉತ್ತರ ಜೆಬುಲೂನಿಗೂ ಬೇತ್ ಏಮೆಕ್ ಉತ್ತರ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಇಫ್ತಹೇಲಿನ ತಗ್ಗಿಗೂ ವೆಗೀಯೇಲಿಗೂ ಹಾದು ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಕಾಬೂಲಿಗೂ
1 Kings 5:1
ಸೊಲೊಮೋನನನ್ನು ತನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅರಸನಾಗಲು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದ್ದಾ ನೆಂದು ತೂರಿನ ಅರಸನಾದ ಹೀರಾಮನು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವನು ತನ್ನ ಸೇವಕರನ್ನು ಸೊಲೊಮೋನನ ಬಳಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು. ಹೀರಾಮನು ಯಾವಾಗಲೂ ದಾವೀದ ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವನಾಗಿದ್ದನು.
Amos 1:9
ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ತೂರಿನ ಮೂರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕರ ನಿಮಿತ್ತ ಅದಕ್ಕಾಗುವ ದಂಡನೆಯನ್ನು ನಾನು ತಪ್ಪಿಸುವದಿಲ್ಲ; ಅವರು ಸಹೋದರರ ಒಡಂಬ ಡಿಕೆಯನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಲಿಲ್ಲ; ಪೂರ್ಣ ಸೆರೆಯನ್ನು ಎದೋಮಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿಬಿಟ್ಟರು.