நியாயாதிபதிகள் 8:29
யோவாசின் குமாரனாகிய யெருபாகால் போய், தன் வீட்டிலே வாசமாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய ஐசுவரியத்தின் மகிமையையும், தன்னுடைய பிள்ளைகளின் எண்ணிக்கையையும், ராஜா தன்னைப் பெரியவனாக்கி, தன்னைப் பிரபுக்கள்மேலும் ராஜாவின் வேலைக்காரர்கள்மேலும் உயர்த்தின எல்லாவற்றையும் ஆமான் அவர்களுக்கு விவரித்துச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
தான் எவ்வளவு செல்வமுடையவன் என்ற பெருமையோடு பேச ஆரம்பித்தான். அவன் தனது பல மகன்களைப் பற்றியும் அரசன் எவ்வழியில் எல்லாம் தன்னை பெருமைபடுத்துக்கிறான் என்பதைப் பற்றியும் பெருமையோடு பேசினான். மற்ற அதிகாரிகளைவிட தன்னை எவ்வளவு உயர்ந்த பதவியில் வைத்திருக்கிறான் என்பதையும் பெருமையோடு பேசினான்.
Thiru Viviliam
ஆமான் அவர்களிடம் தன் செல்வச் சிறப்பைப் பற்றியும் தன் மைந்தர்களின் எண்ணிக்கையைப் பற்றியும், மன்னர் தன்னை எவ்வாறு அனைத்துத் தலைவர்களுக்கும் அரச அலுவலர்களுக்கும் மேலாய் உயர்த்தியுள்ளார் என்பதைப் பற்றியும் விரித்துரைத்தான்.
King James Version (KJV)
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
American Standard Version (ASV)
And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave them an account of the glories of his wealth, and the number of children he had, and the ways in which he had been honoured by the king, and how he had put him over the captains and servants of the king.
Darby English Bible (DBY)
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Webster’s Bible (WBT)
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
World English Bible (WEB)
Haman recounted to them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.
எஸ்தர் Esther 5:11
தன் ஐசுவரியத்தின் மகிமையையும், தன் பிள்ளைகளின் திரட்சியையும், ராஜா தன்னைப் பெரியவனாக்கி, தன்னைப் பிரபுக்கள்மேலும் ராஜாவின் ஊழியக்காரர்மேலும் உயர்த்தின எல்லாவற்றையும் ஆமான் அவர்களுக்கு விவரித்துச்சொன்னான்.
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
And Haman | וַיְסַפֵּ֨ר | waysappēr | vai-sa-PARE |
told | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
them of | הָמָ֛ן | hāmān | ha-MAHN |
the glory | אֶת | ʾet | et |
riches, his of | כְּב֥וֹד | kĕbôd | keh-VODE |
and the multitude | עָשְׁר֖וֹ | ʿošrô | ohsh-ROH |
children, his of | וְרֹ֣ב | wĕrōb | veh-ROVE |
and all | בָּנָ֑יו | bānāyw | ba-NAV |
wherein things the | וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE |
the king | כָּל | kāl | kahl |
had promoted | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
him, and how | גִּדְּל֤וֹ | giddĕlô | ɡee-deh-LOH |
advanced had he | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
him above | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the princes | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
servants and | נִשְּׂא֔וֹ | niśśĕʾô | nee-seh-OH |
of the king. | עַל | ʿal | al |
הַשָּׂרִ֖ים | haśśārîm | ha-sa-REEM | |
וְעַבְדֵ֥י | wĕʿabdê | veh-av-DAY | |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
நியாயாதிபதிகள் 8:29 in English
Tags யோவாசின் குமாரனாகிய யெருபாகால் போய் தன் வீட்டிலே வாசமாயிருந்தான்
Judges 8:29 in Tamil Concordance Judges 8:29 in Tamil Interlinear Judges 8:29 in Tamil Image
Read Full Chapter : Judges 8