Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Judges 7:18 in Tamil

Home Bible Judges Judges 7 Judges 7:18

நியாயாதிபதிகள் 7:18
நானும் என்னோடே இருக்கும் சகலமானபேரும் எக்காளம் ஊதும்போது, நீங்களும் பாளயத்தைச் சுற்றி எங்கும் எக்காளங்களை ஊதி, கர்த்தருடைய பட்டயம் கிதியோனுடைய பட்டயம் என்பீர்களாக என்று சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
நானும் என்னோடு இருக்கும் அனைவரும் எக்காளம் ஊதும்போது, நீங்களும் முகாமைச் சுற்றி எங்கும் எக்காளங்களை ஊதி, கர்த்தருடைய பட்டயம் கிதியோனுடைய பட்டயம் என்று சத்தமிடுவீர்களாக என்று சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் எல்லோரும் பகைவரின் முகாம்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளுங்கள். நானும் என்னோடிருக்கும் ஆட்களும் எக்காளங்களை ஊதுவோம். நாங்கள் எக்காளங்களை ஊதியதும் நீங்களும் உங்கள் எக்காளங்களை ஊதுங்கள். உடனே சத்தமாக இவ்வாறு கூறுங்கள்: ‘கர்த்தருக்காகவும் கிதியோனுக்காகவும்!’ என்று கூறுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நான் எக்காளம் ஊதுவேன். நானும் என்னோடு உள்ளவர்களும் ஊதும்பொழுது நீங்கள் அனைவரும் பாளையத்தைச் சுற்றிலும் ஊதிக்கொண்டு, ‘ஆண்டவருக்காக! கிதியோனுக்காக!’ என்று கூறுங்கள்” என்றார்.

Judges 7:17Judges 7Judges 7:19

King James Version (KJV)
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

American Standard Version (ASV)
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.

Bible in Basic English (BBE)
At the sound of my horn, and the horns of those who are with me, let your horns be sounded all round the tents, and say, For the Lord and for Gideon.

Darby English Bible (DBY)
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, ‘For the LORD and for Gideon.'”

Webster’s Bible (WBT)
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

World English Bible (WEB)
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.

Young’s Literal Translation (YLT)
and I have blown with a trumpet — I and all who `are’ with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.’

நியாயாதிபதிகள் Judges 7:18
நானும் என்னோடே இருக்கும் சகலமானபேரும் எக்காளம் ஊதும்போது, நீங்களும் பாளயத்தைச் சுற்றி எங்கும் எக்காளங்களை ஊதி, கர்த்தருடைய பட்டயம் கிதியோனுடைய பட்டயம் என்பீர்களாக என்று சொன்னான்.
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

וְתָֽקַעְתִּי֙wĕtāqaʿtiyveh-ta-ka-TEE
בַּשּׁוֹפָ֔רbaššôpārba-shoh-FAHR
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE
וְכָלwĕkālveh-HAHL
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
אִתִּ֑יʾittîee-TEE
וּתְקַעְתֶּ֨םûtĕqaʿtemoo-teh-ka-TEM
בַּשּֽׁוֹפָר֜וֹתbaššôpārôtba-shoh-fa-ROTE
גַּםgamɡahm
אַתֶּ֗םʾattemah-TEM
סְבִיבוֹת֙sĕbîbôtseh-vee-VOTE
כָּלkālkahl
הַֽמַּחֲנֶ֔הhammaḥăneha-ma-huh-NEH
וַֽאֲמַרְתֶּ֖םwaʾămartemva-uh-mahr-TEM
לַֽיהוָ֥הlayhwâlai-VA
וּלְגִדְעֽוֹן׃ûlĕgidʿônoo-leh-ɡeed-ONE

Cross Reference

1 சாமுவேல் 17:47
கர்த்தர் பட்டயத்தினாலும் ஈட்டியினாலும் ரட்சிக்கிறவர் அல்ல என்று இந்த ஜனக்கூட்டமெல்லாம் அறிந்து கொள்ளும்; யுத்தம் கர்த்தருடையது; அவர் உங்களை எங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் என்றான்.

2 நாளாகமம் 20:15
சகல யூதா கோத்திரத்தாரே, எருசலேமின் குடிகளே, ராஜாவாகிய யோசபாத்தே, கேளுங்கள்; நீங்கள் அந்த ஏராளமான கூட்டத்திற்குப் பயப்படாமலும் கலங்காமலும் இருங்கள் என்று கர்த்தர் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறார்; இந்த யுத்தம் உங்களுடையதல்ல, தேவனுடையது.


Tags நானும் என்னோடே இருக்கும் சகலமானபேரும் எக்காளம் ஊதும்போது நீங்களும் பாளயத்தைச் சுற்றி எங்கும் எக்காளங்களை ஊதி கர்த்தருடைய பட்டயம் கிதியோனுடைய பட்டயம் என்பீர்களாக என்று சொன்னான்
Judges 7:18 in Tamil Concordance Judges 7:18 in Tamil Interlinear Judges 7:18 in Tamil Image