நியாயாதிபதிகள் 12:14
அவனுக்கு நாற்பது குமாரரும் முப்பது பேரப்பிள்ளைகளும் இருந்தார்கள்; அவர்கள் எழுபது கழுதைகளின் மேல் ஏறுவார்கள்; அவன் இஸ்ரவேலை எட்டு வருஷம் நியாயம் விசாரித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ஈசாக்கு தன் மகனாகிய ஏசாவோடு பேசும்போது, ரெபெக்காள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். ஏசா வேட்டையாடிக்கொண்டுவர காட்டுக்குப் போனான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஏசா வேட்டைக்குப் போனான். ஈசாக்கு ஏசாவிடம் கூறுவதை ரெபெக்காள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள்.
Thiru Viviliam
ஈசாக்கு தம் மகன் ஏசாவிடம் பேசியதை ரெபேக்கா கேட்டுக்கொண்டிருந்தார். வேட்டையாடி வேட்டைக்கறி கொண்டு வருமாறு ஏசா காட்டிற்குப் புறப்பட்டவுடன்,
King James Version (KJV)
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
American Standard Version (ASV)
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Bible in Basic English (BBE)
Now Isaac’s words to his son were said in Rebekah’s hearing. Then Esau went out to get the meat.
Darby English Bible (DBY)
And Rebecca heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison, to bring it.
Webster’s Bible (WBT)
And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son; and Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
World English Bible (WEB)
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision — to bring in;
ஆதியாகமம் Genesis 27:5
ஈசாக்கு தன் குமாரனாகிய ஏசாவோடே பேசுகையில், ரெபெக்காள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். ஏசா வேட்டையாடிக்கொண்டுவரும்படி வனத்துக்குப் போனான்.
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
And Rebekah | וְרִבְקָ֣ה | wĕribqâ | veh-reev-KA |
heard | שֹׁמַ֔עַת | šōmaʿat | shoh-MA-at |
when Isaac | בְּדַבֵּ֣ר | bĕdabbēr | beh-da-BARE |
spake | יִצְחָ֔ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
to | אֶל | ʾel | el |
Esau | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
his son. | בְּנ֑וֹ | bĕnô | beh-NOH |
And Esau | וַיֵּ֤לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went | עֵשָׂו֙ | ʿēśāw | ay-SAHV |
to the field | הַשָּׂדֶ֔ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
to hunt | לָצ֥וּד | lāṣûd | la-TSOOD |
venison, for | צַ֖יִד | ṣayid | TSA-yeed |
and to bring | לְהָבִֽיא׃ | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
நியாயாதிபதிகள் 12:14 in English
Tags அவனுக்கு நாற்பது குமாரரும் முப்பது பேரப்பிள்ளைகளும் இருந்தார்கள் அவர்கள் எழுபது கழுதைகளின் மேல் ஏறுவார்கள் அவன் இஸ்ரவேலை எட்டு வருஷம் நியாயம் விசாரித்தான்
Judges 12:14 in Tamil Concordance Judges 12:14 in Tamil Interlinear Judges 12:14 in Tamil Image
Read Full Chapter : Judges 12