-
וְשִׁבְעָ֣ה the veh-sheev-AH வெஹ்-ஷேவ்-Aஃ הַכֹּֽהֲנִ֡ים And ha-koh-huh-NEEM ஹ-கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்ஏஏM נֹֽשְׂאִים֩ seven noh-seh-EEM னொஹ்-ஸெஹ்-ஏஏM שִׁבְעָ֨ה priests sheev-AH ஷேவ்-Aஃ שֽׁוֹפְר֜וֹת bearing shoh-feh-ROTE ஷொஹ்-fஎஹ்-ற்ஓTஏ הַיֹּֽבְלִ֗ים seven ha-yoh-veh-LEEM ஹ-யொஹ்-வெஹ்-ள்ஏஏM לִפְנֵי֙ trumpets leef-NAY லேf-ந்AY אֲר֣וֹן horns uh-RONE உஹ்-ற்ஓந்ஏ יְהוָ֔ה of yeh-VA யெஹ்-VA הֹֽלְכִ֣ים rams' hoh-leh-HEEM ஹொஹ்-லெஹ்-ஃஏஏM הָל֔וֹךְ before ha-LOKE ஹ-ள்ஓKஏ וְתָֽקְע֖וּ the veh-ta-keh-OO வெஹ்-ட-கெஹ்-ஓஓ בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת ark ba-shoh-fa-ROTE ப-ஷொஹ்-fஅ-ற்ஓTஏ וְהֶֽחָלוּץ֙ Lord veh-heh-ha-LOOTS வெஹ்-ஹெஹ்-ஹ-ள்ஓஓTS הֹלֵ֣ךְ of hoh-LAKE ஹொஹ்-ள்AKஏ לִפְנֵיהֶ֔ם the leef-nay-HEM லேf-னய்-ஃஏM וְהַֽמְאַסֵּ֗ף went veh-hahm-ah-SAFE வெஹ்-ஹஹ்ம்-அஹ்-SAFஏ הֹלֵךְ֙ on hoh-lake ஹொஹ்-லகெ אַֽחֲרֵי֙ continually, ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY אֲר֣וֹן and uh-RONE உஹ்-ற்ஓந்ஏ יְהוָ֔ה blew yeh-VA யெஹ்-VA הוֹל֥ךְ trumpets: HOLE-h ஃஓள்ஏ-ஹ் וְתָק֥וֹעַ the veh-ta-KOH-ah வெஹ்-ட-Kஓஃ-அஹ் בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃ with ba-shoh-fa-ROTE ப-ஷொஹ்-fஅ-ற்ஓTஏ