-
וַיְהִ֣י then vai-HEE வை-ஃஏஏ הַגּוֹרָ֗ל was ha-ɡoh-RAHL ஹ-உ0261ஒஹ்-ற்Aஃள் לְמַטֵּ֛ה the leh-ma-TAY லெஹ்-ம-TAY בְּנֵ֥י lot beh-NAY பெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֖ה of yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם the leh-meesh-peh-hoh-TAHM லெஹ்-மேஷ்-பெஹ்-ஹொஹ்-TAஃM אֶל tribe el எல் גְּב֨וּל of ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֱד֧וֹם the ay-DOME அய்-DஓMஏ מִדְבַּר children meed-BAHR மேட்-BAஃற் צִ֛ן of tseen ட்ஸேன் נֶ֖גְבָּה Judah NEɡ-ba ந்ஏஉ0261-ப מִקְצֵ֥ה by meek-TSAY மேக்-TSAY תֵימָֽן׃ their tay-MAHN டய்-MAஃந் -
וַיְהִ֤י their vai-HEE வை-ஃஏஏ לָהֶם֙ south la-HEM ல-ஃஏM גְּב֣וּל border ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் נֶ֔גֶב was NEH-ɡev ந்ஏஃ-உ0261எவ் מִקְצֵ֖ה from meek-TSAY மேக்-TSAY יָ֣ם the yahm யஹ்ம் הַמֶּ֑לַח shore ha-MEH-lahk ஹ-Mஏஃ-லஹ்க் מִן of meen மேன் הַלָּשֹׁ֖ן the ha-la-SHONE ஹ-ல-Sஃஓந்ஏ הַפֹּנֶ֥ה salt ha-poh-NEH ஹ-பொஹ்-ந்ஏஃ נֶֽגְבָּה׃ sea, NEH-ɡeh-ba ந்ஏஃ-உ0261எஹ்-ப -
וְ֠יָצָא it VEH-ya-tsa Vஏஃ-ய-ட்ஸ אֶל went el எல் מִנֶּ֜גֶב out mee-NEH-ɡev மே-ந்ஏஃ-உ0261எவ் לְמַֽעֲלֵ֤ה to leh-ma-uh-LAY லெஹ்-ம-உஹ்-ள்AY עַקְרַבִּים֙ the ak-ra-BEEM அக்-ர-BஏஏM וְעָ֣בַר south veh-AH-vahr வெஹ்-Aஃ-வஹ்ர் צִ֔נָה side TSEE-na TSஏஏ-ன וְעָלָ֥ה to veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A מִנֶּ֖גֶב Maaleh-acrabbim, mee-NEH-ɡev மே-ந்ஏஃ-உ0261எவ் לְקָדֵ֣שׁ and leh-ka-DAYSH லெஹ்-க-DAYSஃ בַּרְנֵ֑עַ passed bahr-NAY-ah பஹ்ர்-ந்AY-அஹ் וְעָבַ֤ר along veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் חֶצְרוֹן֙ to hets-RONE ஹெட்ஸ்-ற்ஓந்ஏ וְעָלָ֣ה Zin, veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A אַדָּ֔רָה and ah-DA-ra அஹ்-DA-ர וְנָסַ֖ב ascended veh-na-SAHV வெஹ்-ன-SAஃV הַקַּרְקָֽעָה׃ up ha-kahr-KA-ah ஹ-கஹ்ர்-KA-அஹ் -
וְעָבַ֣ר thence veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் עַצְמ֗וֹנָה it ats-MOH-na அட்ஸ்-Mஓஃ-ன וְיָצָא֙ passed veh-ya-TSA வெஹ்-ய-TSA נַ֣חַל toward NA-hahl ந்A-ஹஹ்ல் מִצְרַ֔יִם Azmon, meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וְהָי֛ה and veh-HA வெஹ்-ஃA תֹּֽצְא֥וֹת went toh-tseh-OTE டொஹ்-ட்ஸெஹ்-ஓTஏ הַגְּב֖וּל out ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் יָ֑מָּה unto YA-ma YA-ம זֶה the zeh ழெஹ் יִֽהְיֶ֥ה river yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ לָכֶ֖ם of la-HEM ல-ஃஏM גְּב֥וּל Egypt; ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் נֶֽגֶב׃ and NEH-ɡev ந்ஏஃ-உ0261எவ் -
וּגְב֥וּל the oo-ɡeh-VOOL ஊ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் קֵ֙דְמָה֙ east KAY-deh-MA KAY-டெஹ்-MA יָ֣ם border yahm யஹ்ம் הַמֶּ֔לַח was ha-MEH-lahk ஹ-Mஏஃ-லஹ்க் עַד the ad அட் קְצֵ֖ה salt keh-TSAY கெஹ்-TSAY הַיַּרְדֵּ֑ן sea, ha-yahr-DANE ஹ-யஹ்ர்-DAந்ஏ וּגְב֞וּל even oo-ɡeh-VOOL ஊ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் לִפְאַ֤ת unto leef-AT லேf-AT צָפ֙וֹנָה֙ the tsa-FOH-NA ட்ஸ-Fஓஃ-ந்A מִלְּשׁ֣וֹן end mee-leh-SHONE மே-லெஹ்-Sஃஓந்ஏ הַיָּ֔ם of ha-YAHM ஹ-YAஃM מִקְצֵ֖ה Jordan. meek-TSAY மேக்-TSAY הַיַּרְדֵּֽן׃ And ha-yahr-DANE ஹ-யஹ்ர்-DAந்ஏ -
וְעָלָ֤ה the veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A הַגְּבוּל֙ border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் בֵּ֣ית went bate படெ חָגְלָ֔ה up hoɡe-LA ஹொஉ0261எ-ள்A וְעָבַ֕ר to veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் מִצְּפ֖וֹן Beth-hogla, mee-tseh-FONE மே-ட்ஸெஹ்-Fஓந்ஏ לְבֵ֣ית and leh-VATE லெஹ்-VATஏ הָֽעֲרָבָ֑ה passed ha-uh-ra-VA ஹ-உஹ்-ர-VA וְעָלָ֣ה along veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A הַגְּב֔וּל by ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֶ֥בֶן the EH-ven ஏஃ-வென் בֹּ֖הַן north BOH-hahn Bஓஃ-ஹஹ்ன் בֶּן of ben பென் רְאוּבֵֽן׃ Beth-arabah; reh-oo-VANE ரெஹ்-ஊ-VAந்ஏ -
וְעָלָ֨ה the veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A הַגְּב֥וּל׀ border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் דְּבִרָה֮ went deh-vee-RA டெஹ்-வே-ற்A מֵעֵ֣מֶק up may-A-mek மய்-A-மெக் עָכוֹר֒ toward ah-HORE அஹ்-ஃஓற்ஏ וְצָפ֜וֹנָה Debir veh-tsa-FOH-na வெஹ்-ட்ஸ-Fஓஃ-ன פֹּנֶ֣ה from poh-NEH பொஹ்-ந்ஏஃ אֶל the el எல் הַגִּלְגָּ֗ל valley ha-ɡeel-ɡAHL ஹ-உ0261ஈல்-உ0261Aஃள் אֲשֶׁר of uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் נֹ֙כַח֙ Achor, NOH-HAHK ந்ஓஃ-ஃAஃK לְמַֽעֲלֵ֣ה and leh-ma-uh-LAY லெஹ்-ம-உஹ்-ள்AY אֲדֻמִּ֔ים so uh-doo-MEEM உஹ்-டோ-MஏஏM אֲשֶׁ֥ר northward, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் מִנֶּ֖גֶב looking mee-NEH-ɡev மே-ந்ஏஃ-உ0261எவ் לַנָּ֑חַל toward la-NA-hahl ல-ந்A-ஹஹ்ல் וְעָבַ֤ר Gilgal, veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் הַגְּבוּל֙ that ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֶל is el எல் מֵי before may மய் עֵ֣ין the ane அனெ שֶׁ֔מֶשׁ going SHEH-mesh Sஃஏஃ-மெஷ் וְהָי֥וּ up veh-ha-YOO வெஹ்-ஹ-Yஓஓ תֹֽצְאֹתָ֖יו to toh-tseh-oh-TAV டொஹ்-ட்ஸெஹ்-ஒஹ்-TAV אֶל Adummim, el எல் עֵ֥ין which ane அனெ רֹגֵֽל׃ is roh-ɡALE ரொஹ்-உ0261Aள்ஏ -
וְעָלָ֨ה the veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A הַגְּב֜וּל border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் גֵּ֣י went ɡay உ0261அய் בֶן up ven வென் הִנֹּ֗ם by hee-NOME ஹே-ந்ஓMஏ אֶל the el எல் כֶּ֤תֶף valley KEH-tef Kஏஃ-டெf הַיְבוּסִי֙ of hai-voo-SEE ஹை-வோ-Sஏஏ מִנֶּ֔גֶב the mee-NEH-ɡev மே-ந்ஏஃ-உ0261எவ் הִ֖יא son hee ஹே יְרֽוּשָׁלִָ֑ם of yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM וְעָלָ֨ה Hinnom veh-ah-LA வெஹ்-அஹ்-ள்A הַגְּב֜וּל unto ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֶל the el எல் רֹ֣אשׁ south rohsh ரொஹ்ஷ் הָהָ֗ר side ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் אֲ֠שֶׁר of UH-sher ஊஃ-ஷெர் עַל the al அல் פְּנֵ֤י Jebusite; peh-NAY பெஹ்-ந்AY גֵֽי the ɡay உ0261அய் הִנֹּם֙ same hee-NOME ஹே-ந்ஓMஏ יָ֔מָּה is YA-ma YA-ம אֲשֶׁ֛ר Jerusalem: uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בִּקְצֵ֥ה and beek-TSAY பேக்-TSAY עֵֽמֶק the A-mek A-மெக் רְפָאִ֖ים border reh-fa-EEM ரெஹ்-fஅ-ஏஏM צָפֽוֹנָה׃ went tsa-FOH-na ட்ஸ-Fஓஃ-ன -
וְתָאַ֨ר the veh-ta-AR வெஹ்-ட-Aற் הַגְּב֜וּל border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் מֵרֹ֣אשׁ was may-ROHSH மய்-ற்ஓஃSஃ הָהָ֗ר drawn ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் אֶל from el எல் מַעְיַן֙ the ma-YAHN ம-YAஃந் מֵ֣י top may மய் נֶפְתּ֔וֹחַ of nef-TOH-ak னெf-Tஓஃ-அக் וְיָצָ֖א the veh-ya-TSA வெஹ்-ய-TSA אֶל hill el எல் עָרֵ֣י unto ah-RAY அஹ்-ற்AY הַר the hahr ஹஹ்ர் עֶפְר֑וֹן fountain ef-RONE எf-ற்ஓந்ஏ וְתָאַ֤ר of veh-ta-AR வெஹ்-ட-Aற் הַגְּבוּל֙ the ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் בַּֽעֲלָ֔ה water ba-uh-LA ப-உஹ்-ள்A הִ֖יא of hee ஹே קִרְיַ֥ת Nephtoah, keer-YAHT கேர்-YAஃT יְעָרִֽים׃ and yeh-ah-REEM யெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM -
וְנָסַב֩ the veh-na-SAHV வெஹ்-ன-SAஃV הַגְּב֨וּל border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் מִבַּֽעֲלָ֥ה compassed mee-ba-uh-LA மே-ப-உஹ்-ள்A יָ֙מָּה֙ from YA-MA YA-MA אֶל Baalah el எல் הַ֣ר westward hahr ஹஹ்ர் שֵׂעִ֔יר unto say-EER ஸய்-ஏஏற் וְעָבַ֕ר mount veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் אֶל Seir, el எல் כֶּ֧תֶף and KEH-tef Kஏஃ-டெf הַר passed hahr ஹஹ்ர் יְעָרִ֛ים along yeh-ah-REEM யெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM מִצָּפ֖וֹנָה unto mee-tsa-FOH-na மே-ட்ஸ-Fஓஃ-ன הִ֣יא the hee ஹே כְסָל֑וֹן side heh-sa-LONE ஹெஹ்-ஸ-ள்ஓந்ஏ וְיָרַ֥ד of veh-ya-RAHD வெஹ்-ய-ற்AஃD בֵּֽית mount bate படெ שֶׁ֖מֶשׁ Jearim, SHEH-mesh Sஃஏஃ-மெஷ் וְעָבַ֥ר which veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் תִּמְנָֽה׃ is teem-NA டேம்-ந்A -
וְיָצָ֨א the veh-ya-TSA வெஹ்-ய-TSA הַגְּב֜וּל border ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֶל went el எல் כֶּ֣תֶף out KEH-tef Kஏஃ-டெf עֶקְרוֹן֮ unto ek-RONE எக்-ற்ஓந்ஏ צָפוֹנָה֒ the tsa-foh-NA ட்ஸ-fஒஹ்-ந்A וְתָאַ֤ר side veh-ta-AR வெஹ்-ட-Aற் הַגְּבוּל֙ of ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் שִׁכְּר֔וֹנָה Ekron shee-keh-ROH-na ஷே-கெஹ்-ற்ஓஃ-ன וְעָבַ֥ר northward: veh-ah-VAHR வெஹ்-அஹ்-VAஃற் הַר and hahr ஹஹ்ர் הַֽבַּעֲלָ֖ה the ha-ba-uh-LA ஹ-ப-உஹ்-ள்A וְיָצָ֣א border veh-ya-TSA வெஹ்-ய-TSA יַבְנְאֵ֑ל was yahv-neh-ALE யஹ்வ்-னெஹ்-Aள்ஏ וְהָי֛וּ drawn veh-ha-YOO வெஹ்-ஹ-Yஓஓ תֹּֽצְא֥וֹת to toh-tseh-OTE டொஹ்-ட்ஸெஹ்-ஓTஏ הַגְּב֖וּל Shicron, ha-ɡeh-VOOL ஹ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் יָֽמָּה׃ and YA-ma YA-ம -
וּגְב֣וּל the oo-ɡeh-VOOL ஊ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் יָ֔ם west yahm யஹ்ம் הַיָּ֥מָּה border ha-YA-ma ஹ-YA-ம הַגָּד֖וֹל was ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ וּגְב֑וּל to oo-ɡeh-VOOL ஊ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் זֶ֠ה the zeh ழெஹ் גְּב֧וּל great ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் בְּנֵֽי sea, beh-NAY பெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֛ה and yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA סָבִ֖יב the sa-VEEV ஸ-VஏஏV לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ coast leh-meesh-peh-hoh-TAHM லெஹ்-மேஷ்-பெஹ்-ஹொஹ்-TAஃM -
וּלְכָלֵ֣ב unto oo-leh-ha-LAVE ஊ-லெஹ்-ஹ-ள்AVஏ בֶּן Caleb ben பென் יְפֻנֶּ֗ה the yeh-foo-NEH யெஹ்-fஊ-ந்ஏஃ נָ֤תַן son NA-tahn ந்A-டஹ்ன் חֵ֙לֶק֙ of HAY-LEK ஃAY-ள்ஏK בְּת֣וֹךְ Jephunneh beh-TOKE பெஹ்-TஓKஏ בְּנֵֽי he beh-NAY பெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֔ה gave yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA אֶל a el எல் פִּ֥י part pee பே יְהוָ֖ה among yeh-VA யெஹ்-VA לִֽיהוֹשֻׁ֑עַ the lee-hoh-SHOO-ah லே-ஹொஹ்-Sஃஓஓ-அஹ் אֶת children et எட் קִרְיַ֥ת of keer-YAHT கேர்-YAஃT אַרְבַּ֛ע Judah, ar-BA அர்-BA אֲבִ֥י according uh-VEE உஹ்-Vஏஏ הָֽעֲנָ֖ק to ha-uh-NAHK ஹ-உஹ்-ந்AஃK הִ֥יא the hee ஹே חֶבְרֽוֹן׃ commandment hev-RONE ஹெவ்-ற்ஓந்ஏ -
וַיֹּ֤רֶשׁ Caleb va-YOH-resh வ-Yஓஃ-ரெஷ் מִשָּׁם֙ drove mee-SHAHM மே-SஃAஃM כָּלֵ֔ב thence ka-LAVE க-ள்AVஏ אֶת et எட் שְׁלוֹשָׁ֖ה the sheh-loh-SHA ஷெஹ்-லொஹ்-SஃA בְּנֵ֣י three beh-NAY பெஹ்-ந்AY הָֽעֲנָ֑ק sons ha-uh-NAHK ஹ-உஹ்-ந்AஃK אֶת of et எட் שֵׁשַׁ֤י Anak, shay-SHAI ஷய்-SஃAஈ וְאֶת veh-ET வெஹ்-ஏT אֲחִימַן֙ Sheshai, uh-hee-MAHN உஹ்-ஹே-MAஃந் וְאֶת and veh-ET வெஹ்-ஏT תַּלְמַ֔י Ahiman, tahl-MAI டஹ்ல்-MAஈ יְלִידֵ֖י and yeh-lee-DAY யெஹ்-லே-DAY הָֽעֲנָֽק׃ Talmai, HA-uh-NAHK ஃA-உஹ்-ந்AஃK -
וַיַּ֣עַל he va-YA-al வ-YA-அல் מִשָּׁ֔ם went mee-SHAHM மே-SஃAஃM אֶל up el எல் יֹֽשְׁבֵ֖י thence yoh-sheh-VAY யொஹ்-ஷெஹ்-VAY דְּבִ֑ר to deh-VEER டெஹ்-Vஏஏற் וְשֵׁם the veh-SHAME வெஹ்-SஃAMஏ דְּבִ֥ר inhabitants deh-VEER டெஹ்-Vஏஏற் לְפָנִ֖ים of leh-fa-NEEM லெஹ்-fஅ-ந்ஏஏM קִרְיַת Debir: keer-YAHT கேர்-YAஃT סֵֽפֶר׃ and SAY-fer SAY-fஎர் -
וַיֹּ֣אמֶר Caleb va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் כָּלֵ֔ב said, ka-LAVE க-ள்AVஏ אֲשֶׁר He uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יַכֶּ֥ה that ya-KEH ய-Kஏஃ אֶת smiteth et எட் קִרְיַת keer-YAHT கேர்-YAஃT סֵ֖פֶר Kirjath-sepher, SAY-fer SAY-fஎர் וּלְכָדָ֑הּ and oo-leh-ha-DA ஊ-லெஹ்-ஹ-DA וְנָתַ֥תִּי taketh veh-na-TA-tee வெஹ்-ன-TA-டே ל֛וֹ it, loh லொஹ் אֶת to et எட் עַכְסָ֥ה him ak-SA அக்-SA בִתִּ֖י will vee-TEE வே-Tஏஏ לְאִשָּֽׁה׃ I leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ Othniel va-yeel-keh-DA வ-யேல்-கெஹ்-DA עָתְנִיאֵ֥ל the ote-nee-ALE ஒடெ-னே-Aள்ஏ בֶּן son ben பென் קְנַ֖ז of keh-NAHZ கெஹ்-ந்AஃZ אֲחִ֣י Kenaz, uh-HEE உஹ்-ஃஏஏ כָלֵ֑ב the ha-LAVE ஹ-ள்AVஏ וַיִּתֶּן brother va-yee-TEN வ-யே-Tஏந் ל֛וֹ of loh லொஹ் אֶת Caleb, et எட் עַכְסָ֥ה took ak-SA அக்-SA בִתּ֖וֹ it: VEE-toh Vஏஏ-டொஹ் לְאִשָּֽׁה׃ and leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE வை-ஃஏஏ בְּבוֹאָ֗הּ came beh-voh-AH பெஹ்-வொஹ்-Aஃ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ to va-teh-see-TAY-HOO வ-டெஹ்-ஸே-TAY-ஃஓஓ לִשְׁא֤וֹל pass, leesh-OLE லேஷ்-ஓள்ஏ מֵֽאֵת as MAY-ate MAY-அடெ אָבִ֙יהָ֙ she ah-VEE-HA அஹ்-Vஏஏ-ஃA שָׂדֶ֔ה came sa-DEH ஸ-Dஏஃ וַתִּצְנַ֖ח unto va-teets-NAHK வ-டேட்ஸ்-ந்AஃK מֵעַ֣ל him, may-AL மய்-Aள் הַֽחֲמ֑וֹר that ha-huh-MORE ஹ-ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ וַיֹּֽאמֶר she va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் לָ֥הּ moved la ல כָּלֵ֖ב him ka-LAVE க-ள்AVஏ מַה to ma ம לָּֽךְ׃ ask lahk லஹ்க் -
וַתֹּ֜אמֶר answered, va-TOH-mer வ-Tஓஃ-மெர் תְּנָה Give teh-NA டெஹ்-ந்A לִּ֣י me lee லே בְרָכָ֗ה a veh-ra-HA வெஹ்-ர-ஃA כִּ֣י blessing; kee கே אֶ֤רֶץ for EH-rets ஏஃ-ரெட்ஸ் הַנֶּ֙גֶב֙ thou ha-NEH-ɡEV ஹ-ந்ஏஃ-உ0261ஏV נְתַתָּ֔נִי hast neh-ta-TA-nee னெஹ்-ட-TA-னே וְנָֽתַתָּ֥ה given veh-na-ta-TA வெஹ்-ன-ட-TA לִ֖י me lee லே גֻּלֹּ֣ת a ɡoo-LOTE உ0261ஊ-ள்ஓTஏ מָ֑יִם south MA-yeem MA-யேம் וַיִּתֶּן land; va-yee-TEN வ-யே-Tஏந் לָ֗הּ give la ல אֵ֚ת me ate அடெ גֻּלֹּ֣ת also ɡoo-LOTE உ0261ஊ-ள்ஓTஏ עִלִּיּ֔וֹת springs ee-LEE-yote ஈ-ள்ஏஏ-யொடெ וְאֵ֖ת of veh-ATE வெஹ்-ATஏ גֻּלֹּ֥ת water. ɡoo-LOTE உ0261ஊ-ள்ஓTஏ תַּחְתִּיּֽוֹת׃ And tahk-tee-yote டஹ்க்-டே-யொடெ -
זֹ֗את is zote ழொடெ נַֽחֲלַ֛ת the na-huh-LAHT ன-ஹ்உஹ்-ள்AஃT מַטֵּ֥ה inheritance ma-TAY ம-TAY בְנֵֽי of veh-NAY வெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֖ה the yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ tribe leh-meesh-peh-hoh-TAHM லெஹ்-மேஷ்-பெஹ்-ஹொஹ்-TAஃM -
וַיִּֽהְי֣וּ the va-yee-heh-YOO வ-யே-ஹெஹ்-Yஓஓ הֶֽעָרִ֗ים uttermost heh-ah-REEM ஹெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM מִקְצֵה֙ cities meek-TSAY மேக்-TSAY לְמַטֵּ֣ה of leh-ma-TAY லெஹ்-ம-TAY בְנֵֽי the veh-NAY வெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֔ה tribe yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA אֶל of el எல் גְּב֥וּל the ɡeh-VOOL உ0261எஹ்-Vஓஓள் אֱד֖וֹם children ay-DOME அய்-DஓMஏ בַּנֶּ֑גְבָּה of ba-NEɡ-ba ப-ந்ஏஉ0261-ப קַבְצְאֵ֥ל Judah kahv-tseh-ALE கஹ்வ்-ட்ஸெஹ்-Aள்ஏ וְעֵ֖דֶר toward veh-A-der வெஹ்-A-டெர் וְיָגֽוּר׃ the veh-ya-ɡOOR வெஹ்-ய-உ0261ஓஓற் -
וְקִינָ֥ה Kinah, veh-kee-NA வெஹ்-கே-ந்A וְדִֽימוֹנָ֖ה and veh-dee-moh-NA வெஹ்-டே-மொஹ்-ந்A וְעַדְעָדָֽה׃ Dimonah, veh-ad-ah-DA வெஹ்-அட்-அஹ்-DA -
וְקֶ֥דֶשׁ Kedesh, veh-KEH-desh வெஹ்-Kஏஃ-டெஷ் וְחָצ֖וֹר and veh-ha-TSORE வெஹ்-ஹ-TSஓற்ஏ וְיִתְנָֽן׃ Hazor, veh-yeet-NAHN வெஹ்-யேட்-ந்Aஃந் -
זִ֥יף and zeef ழேf וָטֶ֖לֶם Telem, va-TEH-lem வ-Tஏஃ-லெம் וּבְעָלֽוֹת׃ and oo-veh-ah-LOTE ஊ-வெஹ்-அஹ்-ள்ஓTஏ -
וְחָצ֤וֹר׀ Hazor, veh-ha-TSORE வெஹ்-ஹ-TSஓற்ஏ חֲדַתָּה֙ Hadattah, huh-da-TA ஹ்உஹ்-ட-TA וּקְרִיּ֔וֹת and oo-keh-REE-yote ஊ-கெஹ்-ற்ஏஏ-யொடெ חֶצְר֖וֹן Kerioth, hets-RONE ஹெட்ஸ்-ற்ஓந்ஏ הִ֥יא and hee ஹே חָצֽוֹר׃ Hezron, ha-TSORE ஹ-TSஓற்ஏ -
אֲמָ֥ם and uh-MAHM உஹ்-MAஃM וּשְׁמַ֖ע Shema, oo-sheh-MA ஊ-ஷெஹ்-MA וּמֽוֹלָדָֽה׃ and oo-MOH-la-DA ஊ-Mஓஃ-ல-DA -
וַֽחֲצַ֥ר Hazar-gaddah, va-huh-TSAHR வ-ஹ்உஹ்-TSAஃற் גַּדָּ֛ה and ɡa-DA உ0261அ-DA וְחֶשְׁמ֖וֹן Heshmon, veh-hesh-MONE வெஹ்-ஹெஷ்-Mஓந்ஏ וּבֵ֥ית and oo-VATE ஊ-VATஏ פָּֽלֶט׃ Beth-palet, PA-let PA-லெட் -
וַֽחֲצַ֥ר Hazar-shual, va-huh-TSAHR வ-ஹ்உஹ்-TSAஃற் שׁוּעָ֛ל and shoo-AL ஷோ-Aள் וּבְאֵ֥ר Beer-sheba, oo-veh-ARE ஊ-வெஹ்-Aற்ஏ שֶׁ֖בַע and SHEH-va Sஃஏஃ-வ וּבִזְיֽוֹתְיָֽה׃ Bizjothjah, oo-veez-YOH-teh-YA ஊ-வேழ்-Yஓஃ-டெஹ்-YA -
בַּֽעֲלָ֥ה and ba-uh-LA ப-உஹ்-ள்A וְעִיִּ֖ים Iim, veh-ee-YEEM வெஹ்-ஈ-YஏஏM וָעָֽצֶם׃ and va-AH-tsem வ-Aஃ-ட்ஸெம் -
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד Eltolad, veh-el-toh-LAHD வெஹ்-எல்-டொஹ்-ள்AஃD וּכְסִ֖יל and oo-heh-SEEL ஊ-ஹெஹ்-Sஏஏள் וְחָרְמָֽה׃ Chesil, veh-hore-MA வெஹ்-ஹொரெ-MA -
וְצִֽקְלַ֥ג Ziklag, veh-tsee-keh-LAHɡ வெஹ்-ட்ஸே-கெஹ்-ள்Aஃஉ0261 וּמַדְמַנָּ֖ה and oo-mahd-ma-NA ஊ-மஹ்ட்-ம-ந்A וְסַנְסַנָּֽה׃ Madmannah, veh-sahn-sa-NA வெஹ்-ஸஹ்ன்-ஸ-ந்A -
וּלְבָא֥וֹת Lebaoth, oo-leh-va-OTE ஊ-லெஹ்-வ-ஓTஏ וְשִׁלְחִ֖ים and veh-sheel-HEEM வெஹ்-ஷேல்-ஃஏஏM וְעַ֣יִן Shilhim, veh-AH-yeen வெஹ்-Aஃ-யேன் וְרִמּ֑וֹן and veh-REE-mone வெஹ்-ற்ஏஏ-மொனெ כָּל Ain, kahl கஹ்ல் עָרִ֛ים and ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM עֶשְׂרִ֥ים Rimmon: es-REEM எஸ்-ற்ஏஏM וָתֵ֖שַׁע all va-TAY-sha வ-TAY-ஷ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ the veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
בַּשְּׁפֵלָ֑ה in ba-sheh-fay-LA ப-ஷெஹ்-fஅய்-ள்A אֶשְׁתָּא֥וֹל the esh-ta-OLE எஷ்-ட-ஓள்ஏ וְצָרְעָ֖ה valley, veh-tsore-AH வெஹ்-ட்ஸொரெ-Aஃ וְאַשְׁנָֽה׃ Eshtaol, veh-ash-NA வெஹ்-அஷ்-ந்A -
וְזָנ֙וֹחַ֙ Zanoah, veh-za-NOH-HA வெஹ்-ழ-ந்ஓஃ-ஃA וְעֵ֣ין and veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ גַּנִּ֔ים En-gannim, ɡa-NEEM உ0261அ-ந்ஏஏM תַּפּ֖וּחַ Tappuah, TA-poo-ak TA-போ-அக் וְהָֽעֵינָֽם׃ and veh-HA-ay-NAHM வெஹ்-ஃA-அய்-ந்AஃM -
יַרְמוּת֙ and yahr-MOOT யஹ்ர்-MஓஓT וַֽעֲדֻלָּ֔ם Adullam, va-uh-doo-LAHM வ-உஹ்-டோ-ள்AஃM שׂוֹכֹ֖ה Socoh, soh-HOH ஸொஹ்-ஃஓஃ וַֽעֲזֵקָֽה׃ and VA-uh-zay-KA VA-உஹ்-ழய்-KA -
וְשַֽׁעֲרַ֙יִם֙ Sharaim, veh-sha-uh-RA-YEEM வெஹ்-ஷ-உஹ்-ற்A-YஏஏM וַֽעֲדִיתַ֔יִם and va-uh-dee-TA-yeem வ-உஹ்-டே-TA-யேம் וְהַגְּדֵרָ֖ה Adithaim, veh-ha-ɡeh-day-RA வெஹ்-ஹ-உ0261எஹ்-டய்-ற்A וּגְדֵֽרֹתָ֑יִם and oo-ɡeh-day-roh-TA-yeem ஊ-உ0261எஹ்-டய்-ரொஹ்-TA-யேம் עָרִ֥ים Gederah, ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM אַרְבַּֽע and ar-BA அர்-BA עֶשְׂרֵ֖ה Gederothaim; es-RAY எஸ்-ற்AY וְחַצְרֵיהֶֽן׃ fourteen veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
צְנָ֥ן and tseh-NAHN ட்ஸெஹ்-ந்Aஃந் וַֽחֲדָשָׁ֖ה Hadashah, va-huh-da-SHA வ-ஹ்உஹ்-ட-SஃA וּמִגְדַּל and oo-meeɡ-DAHL ஊ-மேஉ0261-DAஃள் גָּֽד׃ Migdal-gad, ɡahd உ0261அஹ்ட் -
וְדִלְעָ֥ן Dilean, veh-deel-AN வெஹ்-டேல்-Aந் וְהַמִּצְפֶּ֖ה and veh-ha-meets-PEH வெஹ்-ஹ-மேட்ஸ்-Pஏஃ וְיָקְתְאֵֽל׃ Mizpeh, veh-yoke-teh-ALE வெஹ்-யொகெ-டெஹ்-Aள்ஏ -
לָכִ֥ישׁ and la-HEESH ல-ஃஏஏSஃ וּבָצְקַ֖ת Bozkath, oo-vohts-KAHT ஊ-வொஹ்ட்ஸ்-KAஃT וְעֶגְלֽוֹן׃ and veh-eɡ-LONE வெஹ்-எஉ0261-ள்ஓந்ஏ -
וְכַבּ֥וֹן Cabbon, veh-HA-bone வெஹ்-ஃA-பொனெ וְלַחְמָ֖ס and veh-lahk-MAHS வெஹ்-லஹ்க்-MAஃS וְכִתְלִֽישׁ׃ Lahmam, veh-heet-LEESH வெஹ்-ஹேட்-ள்ஏஏSஃ -
וּגְדֵר֕וֹת Gederoth, oo-ɡeh-day-ROTE ஊ-உ0261எஹ்-டய்-ற்ஓTஏ בֵּית Beth-dagon, bate படெ דָּג֥וֹן and da-ɡONE ட-உ0261ஓந்ஏ וְנַֽעֲמָ֖ה Naamah, veh-na-uh-MA வெஹ்-ன-உஹ்-MA וּמַקֵּדָ֑ה and oo-ma-kay-DA ஊ-ம-கய்-DA עָרִ֥ים Makkedah; ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM שֵׁשׁ sixteen shaysh ஷய்ஷ் עֶשְׂרֵ֖ה es-RAY எஸ்-ற்AY וְחַצְרֵיהֶֽן׃ cities veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
לִבְנָ֥ה and leev-NA லேவ்-ந்A וָעֶ֖תֶר Ether, va-EH-ter வ-ஏஃ-டெர் וְעָשָֽׁן׃ and veh-ah-SHAHN வெஹ்-அஹ்-SஃAஃந் -
וְיִפְתָּ֥ח Jiphtah, veh-yeef-TAHK வெஹ்-யேf-TAஃK וְאַשְׁנָ֖ה and veh-ash-NA வெஹ்-அஷ்-ந்A וּנְצִֽיב׃ Ashnah, oo-neh-TSEEV ஊ-னெஹ்-TSஏஏV -
וּקְעִילָ֥ה Keilah, oo-keh-ee-LA ஊ-கெஹ்-ஈ-ள்A וְאַכְזִ֖יב and veh-ak-ZEEV வெஹ்-அக்-ZஏஏV וּמָֽרֵאשָׁ֑ה Achzib, oo-ma-ray-SHA ஊ-ம-ரய்-SஃA עָרִ֥ים and ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM תֵּ֖שַׁע Mareshah; TAY-sha TAY-ஷ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ nine veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
עֶקְר֥וֹן with ek-RONE எக்-ற்ஓந்ஏ וּבְנֹתֶ֖יהָ her oo-veh-noh-TAY-ha ஊ-வெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ וַֽחֲצֵרֶֽיהָ׃ towns VA-huh-tsay-RAY-ha VA-ஹ்உஹ்-ட்ஸய்-ற்AY-ஹ -
מֵֽעֶקְר֖וֹן Ekron may-ek-RONE மய்-எக்-ற்ஓந்ஏ וָיָ֑מָּה even va-YA-ma வ-YA-ம כֹּ֛ל unto kole கொலெ אֲשֶׁר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் עַל sea, al அல் יַ֥ד all yahd யஹ்ட் אַשְׁדּ֖וֹד that ash-DODE அஷ்-DஓDஏ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ lay veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
אַשְׁדּ֞וֹד with ash-DODE அஷ்-DஓDஏ בְּנוֹתֶ֣יהָ her beh-noh-TAY-ha பெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ וַֽחֲצֵרֶ֗יהָ towns va-huh-tsay-RAY-ha வ-ஹ்உஹ்-ட்ஸய்-ற்AY-ஹ עַזָּ֥ה and ah-ZA அஹ்-ZA בְּנוֹתֶ֥יהָ her beh-noh-TAY-ha பெஹ்-னொஹ்-TAY-ஹ וַֽחֲצֵרֶ֖יהָ villages, va-huh-tsay-RAY-ha வ-ஹ்உஹ்-ட்ஸய்-ற்AY-ஹ עַד Gaza ad அட் נַ֣חַל with NA-hahl ந்A-ஹஹ்ல் מִצְרָ֑יִם her meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் וְהַיָּ֥ם towns veh-ha-YAHM வெஹ்-ஹ-YAஃM הַגָּב֖וֹל and ha-ɡa-VOLE ஹ-உ0261அ-Vஓள்ஏ וּגְבֽוּל׃ her oo-ɡeh-VOOL ஊ-உ0261எஹ்-Vஓஓள் -
וּבָהָ֑ר in oo-va-HAHR ஊ-வ-ஃAஃற் שָׁמִ֥יר the sha-MEER ஷ-Mஏஏற் וְיַתִּ֖יר mountains, veh-ya-TEER வெஹ்-ய-Tஏஏற் וְשׂוֹכֹֽה׃ Shamir, veh-soh-HOH வெஹ்-ஸொஹ்-ஃஓஃ -
וְדַנָּ֥ה Dannah, veh-da-NA வெஹ்-ட-ந்A וְקִרְיַת and veh-keer-YAHT வெஹ்-கேர்-YAஃT סַנָּ֖ה Kirjath-sannah, sa-NA ஸ-ந்A הִ֥יא which hee ஹே דְבִֽר׃ is deh-VEER டெஹ்-Vஏஏற் -
וַֽעֲנָ֥ב Anab, va-uh-NAHV வ-உஹ்-ந்AஃV וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה and veh-esh-teh-MOH வெஹ்-எஷ்-டெஹ்-Mஓஃ וְעָנִֽים׃ Eshtemoh, veh-ah-NEEM வெஹ்-அஹ்-ந்ஏஏM -
וְגֹ֥שֶׁן Goshen, veh-ɡOH-shen வெஹ்-உ0261ஓஃ-ஷென் וְחֹלֹ֖ן and veh-hoh-LONE வெஹ்-ஹொஹ்-ள்ஓந்ஏ וְגִלֹ֑ה Holon, veh-ɡee-LOH வெஹ்-உ0261ஈ-ள்ஓஃ עָרִ֥ים and ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM אַֽחַת Giloh; AH-haht Aஃ-ஹஹ்ட் עֶשְׂרֵ֖ה eleven es-RAY எஸ்-ற்AY וְחַצְרֵיהֶֽן׃ veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
אֲרַ֥ב and uh-RAHV உஹ்-ற்AஃV וְרוּמָ֖ה Dumah, veh-roo-MA வெஹ்-ரோ-MA וְאֶשְׁעָֽן׃ and veh-esh-AN வெஹ்-எஷ்-Aந் -
וְיָנ֥יּם Janum, veh-YAHN-ym வெஹ்-YAஃந்-ய்ம் וּבֵית and oo-VATE ஊ-VATஏ תַּפּ֖וּחַ Beth-tappuah, TA-poo-ak TA-போ-அக் וַֽאֲפֵֽקָה׃ and VA-uh-FAY-ka VA-உஹ்-FAY-க -
וְחֻמְטָ֗ה Humtah, veh-hoom-TA வெஹ்-ஹோம்-TA וְקִרְיַ֥ת and veh-keer-YAHT வெஹ்-கேர்-YAஃT אַרְבַּ֛ע Kirjath-arba, ar-BA அர்-BA הִ֥יא which hee ஹே חֶבְר֖וֹן is hev-RONE ஹெவ்-ற்ஓந்ஏ וְצִיעֹ֑ר Hebron, veh-tsee-ORE வெஹ்-ட்ஸே-ஓற்ஏ עָרִ֥ים and ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM תֵּ֖שַׁע Zior; TAY-sha TAY-ஷ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ nine veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
מָע֥וֹן׀ Carmel, ma-ONE ம-ஓந்ஏ כַּרְמֶ֖ל and kahr-MEL கஹ்ர்-Mஏள் וָזִ֥יף Ziph, va-ZEEF வ-ZஏஏF וְיוּטָּֽה׃ and veh-yoo-TA வெஹ்-யோ-TA -
וְיִזְרְעֶ֥אל Jezreel, veh-yeez-reh-EL வெஹ்-யேழ்-ரெஹ்-ஏள் וְיָקְדְעָ֖ם and veh-yoke-deh-AM வெஹ்-யொகெ-டெஹ்-AM וְזָנֽוֹחַ׃ Jokdeam, veh-za-NOH-ak வெஹ்-ழ-ந்ஓஃ-அக் -
הַקַּ֖יִן Gibeah, ha-KA-yeen ஹ-KA-யேன் גִּבְעָ֣ה and ɡeev-AH உ0261ஈவ்-Aஃ וְתִמְנָ֑ה Timnah; veh-teem-NA வெஹ்-டேம்-ந்A עָרִ֥ים ten ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM עֶ֖שֶׂר cities EH-ser ஏஃ-ஸெர் וְחַצְרֵיהֶֽן׃ with veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
חַלְח֥וּל Beth-zur, hahl-HOOL ஹஹ்ல்-ஃஓஓள் בֵּֽית and bate படெ צ֖וּר Gedor, tsoor ட்ஸோர் וּגְדֽוֹר׃ oo-ɡeh-DORE ஊ-உ0261எஹ்-Dஓற்ஏ -
וּמַֽעֲרָ֥ת Maarath, oo-ma-uh-RAHT ஊ-ம-உஹ்-ற்AஃT וּבֵית and oo-VATE ஊ-VATஏ עֲנ֖וֹת Beth-anoth, uh-NOTE உஹ்-ந்ஓTஏ וְאֶלְתְּקֹ֑ן and veh-el-teh-KONE வெஹ்-எல்-டெஹ்-Kஓந்ஏ עָרִ֥ים Eltekon; ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM שֵׁ֖שׁ six shaysh ஷய்ஷ் וְחַצְרֵיהֶֽן׃ cities veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
קִרְיַת which keer-YAHT கேர்-YAஃT בַּ֗עַל is BA-al BA-அல் הִ֛יא Kirjath-jearim, hee ஹே קִרְיַ֥ת and keer-YAHT கேர்-YAஃT יְעָרִ֖ים Rabbah; yeh-ah-REEM யெஹ்-அஹ்-ற்ஏஏM וְהָֽרַבָּ֑ה two veh-ha-ra-BA வெஹ்-ஹ-ர-BA עָרִ֥ים cities ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM שְׁתַּ֖יִם with sheh-TA-yeem ஷெஹ்-TA-யேம் וְחַצְרֵיהֶֽן׃ their veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
בַּמִּדְבָּ֑ר the ba-meed-BAHR ப-மேட்-BAஃற் בֵּ֚ית wilderness, bate படெ הָֽעֲרָבָ֔ה Beth-arabah, ha-uh-ra-VA ஹ-உஹ்-ர-VA מִדִּ֖ין Middin, mee-DEEN மே-Dஏஏந் וּסְכָכָֽה׃ and oo-seh-ha-HA ஊ-ஸெஹ்-ஹ-ஃA -
וְהַנִּבְשָׁ֥ן Nibshan, veh-ha-neev-SHAHN வெஹ்-ஹ-னேவ்-SஃAஃந் וְעִיר and veh-EER வெஹ்-ஏஏற் הַמֶּ֖לַח the ha-MEH-lahk ஹ-Mஏஃ-லஹ்க் וְעֵ֣ין city veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ גֶּ֑דִי of ɡEH-dee உ0261ஏஃ-டே עָרִ֥ים Salt, ah-REEM அஹ்-ற்ஏஏM שֵׁ֖שׁ and shaysh ஷய்ஷ் וְחַצְרֵיהֶֽן׃ En-gedi; veh-hahts-ray-HEN வெஹ்-ஹஹ்ட்ஸ்-ரய்-ஃஏந் -
וְאֶת for veh-ET வெஹ்-ஏT הַיְבוּסִי֙ the hai-voo-SEE ஹை-வோ-Sஏஏ יֽוֹשְׁבֵ֣י Jebusites yoh-sheh-VAY யொஹ்-ஷெஹ்-VAY יְרֽוּשָׁלִַ֔ם the yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM לֹֽא inhabitants loh லொஹ் יָוּכְל֥וּ of yoh-wk-LOO யொஹ்-வ்க்-ள்ஓஓ בְנֵֽי Jerusalem, veh-NAY வெஹ்-ந்AY יְהוּדָ֖ה the yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA לְהֽוֹרִישָׁ֑ם children leh-hoh-ree-SHAHM லெஹ்-ஹொஹ்-ரே-SஃAஃM וַיֵּ֨שֶׁב of va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் הַיְבוּסִ֜י Judah hai-voo-SEE ஹை-வோ-Sஏஏ אֶת could et எட் בְּנֵ֤י not beh-NAY பெஹ்-ந்AY יְהוּדָה֙ drive yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם them bee-ROO-sha-la-EEM பே-ற்ஓஓ-ஷ-ல-ஏஏM עַ֖ד out: ad அட் הַיּ֥וֹם but HA-yome ஃA-யொமெ הַזֶּֽה׃ the ha-ZEH ஹ-Zஏஃ
Joshua 15 interlinear in Tamil
Interlinear verses Joshua 15