யோசுவா 11:11
அதிலிருந்த நரஜீவன்களையெல்லாம் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, சங்காரம்பண்ணினார்கள்; சுவாசமுள்ளது ஒன்றும் மீதியானதில்லை; ஆத்சோரையோ அக்கினியால் சுட்டெரித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
என் பரிசுத்த ஸ்தானத்தைச் அலங்கரிக்கும்படிக்கு, லீபனோனின் மகிமையும், தேவதாரு மரங்களும், பாய்மர மரங்களும், புன்னைமரங்களுங்கூட உன்னிடத்திற்குக் கொண்டுவரப்படும்; என் பாதபீடத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
Tamil Easy Reading Version
லீபனோனில் உள்ள மிகச்சிறந்த பொருட்கள் உனக்குக் கொடுக்கப்படும். ஜனங்கள் உனக்குத் தேவதாரு, பாய்மரம், புன்னை போன்ற மரங்களைக் கொண்டுவருவார்கள். இம்மரங்கள் எனது பரிசுத்தமான இடத்தைக் கட்டவும் மேலும் அழகுபடுத்தவும் பயன்படும். இந்த இடம் சிங்காசனத்திற்கு முன்பு உள்ள சிறு நாற்காலிபோல் இருக்கும். நான் இதற்கு பெருமதிப்பு கொடுப்பேன்.
Thiru Viviliam
⁽லெபனோனின் மேன்மை␢ உன்னை வந்து சேரும்;␢ என் திருத்தூயகத்தைச்␢ சுற்றியுள்ள இடத்தை அழகுபடுத்தத்␢ தேவதாரு, புன்னை, ஊசியிலை மரம்␢ ஆகியவை கொண்டு வரப்படும்;␢ என் பாதங்களைத் தாங்கும்␢ தலத்தை மேன்மைப்படுத்துவேன்.⁾
King James Version (KJV)
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
American Standard Version (ASV)
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir-tree, the pine, and the box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
Bible in Basic English (BBE)
The glory of Lebanon will come to you, the cypress, the plane, and the sherbin-tree together, to make my holy place beautiful; and the resting-place of my feet will be full of glory.
Darby English Bible (DBY)
The glory of Lebanon shall come unto thee, the cypress, pine, and box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
World English Bible (WEB)
The glory of Lebanon shall come to you, the fir tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
Young’s Literal Translation (YLT)
The honour of Lebanon unto thee doth come, Fir, pine, and box together, To beautify the place of My sanctuary, And the place of My feet I make honourable.
ஏசாயா Isaiah 60:13
என் பரிசுத்த ஸ்தானத்தைச் சிங்காரிக்கும்படிக்கு, லீபனோனின் மகிமையும், தேவதாரு விருட்சங்களும், பாய்மர விருட்சங்களும், புன்னைமரங்களுங்கூட உன்னிடத்திற்குக் கொண்டுவரப்படும்; என் பாதஸ்தானத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
The glory | כְּב֤וֹד | kĕbôd | keh-VODE |
of Lebanon | הַלְּבָנוֹן֙ | hallĕbānôn | ha-leh-va-NONE |
shall come | אֵלַ֣יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
unto | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
tree, fir the thee, | בְּר֛וֹשׁ | bĕrôš | beh-ROHSH |
the pine tree, | תִּדְהָ֥ר | tidhār | teed-HAHR |
and the box | וּתְאַשּׁ֖וּר | ûtĕʾaššûr | oo-teh-AH-shoor |
together, | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
to beautify | לְפָאֵר֙ | lĕpāʾēr | leh-fa-ARE |
the place | מְק֣וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
sanctuary; my of | מִקְדָּשִׁ֔י | miqdāšî | meek-da-SHEE |
place the make will I and | וּמְק֥וֹם | ûmĕqôm | oo-meh-KOME |
of my feet | רַגְלַ֖י | raglay | rahɡ-LAI |
glorious. | אֲכַבֵּֽד׃ | ʾăkabbēd | uh-ha-BADE |
யோசுவா 11:11 in English
Tags அதிலிருந்த நரஜீவன்களையெல்லாம் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி சங்காரம்பண்ணினார்கள் சுவாசமுள்ளது ஒன்றும் மீதியானதில்லை ஆத்சோரையோ அக்கினியால் சுட்டெரித்தான்
Joshua 11:11 in Tamil Concordance Joshua 11:11 in Tamil Interlinear Joshua 11:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Joshua 11