யோனா 3:10
அவர்கள் தங்கள் பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பினார்களென்று தேவன் அவர்களுடைய கிரியைகளைப் பார்த்து, தாம் அவர்களுக்குச் செய்வேன் என்று சொல்லியிருந்த தீங்கைக்குறித்து மனஸ்தாபப்பட்டு, அதைச் செய்யாதிருந்தார்.
Tamil Indian Revised Version
அதைத் தரையிலே போடு என்றார்; அவன் அதைத் தரையிலே போட்டபோது, அது பாம்பாக மாறியது; மோசே அதற்கு விலகி ஓடினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது தேவன், “உனது கைத்தடியை தரையில் போடு” என்றார். மோசே, தனது கைத்தடியை நிலத்தின் மேல் போட்டான். அது பாம்பாக மாறிற்று. மோசே அதற்குப் பயந்து அங்கிருந்து ஓடினான்.
Thiru Viviliam
‘அதைத்தரையில் விட்டெறி’ என ஆணை விடுத்தார் ஆண்டவர். அவரும் அதைத் தரையில் விட்டெறிந்தார். அது ஒரு பாம்பாக மாறியது. அதனருகிலிருந்து அவர் விலகி ஓடினார்.
King James Version (KJV)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
American Standard Version (ASV)
And he said, Cast in on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Put it down on the earth. And he put it down on the earth and it became a snake; and Moses went running from it.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent: and Moses fled from before it.
World English Bible (WEB)
He said, “Throw it on the ground.” He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses ran away from it.
Young’s Literal Translation (YLT)
and He saith, `Cast it to the earth;’ and he casteth it to the earth, and it becometh a serpent — and Moses fleeth from its presence.
யாத்திராகமம் Exodus 4:3
அதைத் தரையிலே போடு என்றார்; அவன் அதைத் தரையிலே போட்டபோது, அது சர்ப்பமாயிற்று; மோசே அதற்கு விலகி ஓடினான்.
And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.
And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
Cast | הַשְׁלִיכֵ֣הוּ | hašlîkēhû | hahsh-lee-HAY-hoo |
ground. the on it | אַ֔רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
And he cast | וַיַּשְׁלִכֵ֥הוּ | wayyašlikēhû | va-yahsh-lee-HAY-hoo |
ground, the on it | אַ֖רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
and it became | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
serpent; a | לְנָחָ֑שׁ | lĕnāḥāš | leh-na-HAHSH |
and Moses | וַיָּ֥נָס | wayyānos | va-YA-nose |
fled | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
from before | מִפָּנָֽיו׃ | mippānāyw | mee-pa-NAIV |
யோனா 3:10 in English
Tags அவர்கள் தங்கள் பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பினார்களென்று தேவன் அவர்களுடைய கிரியைகளைப் பார்த்து தாம் அவர்களுக்குச் செய்வேன் என்று சொல்லியிருந்த தீங்கைக்குறித்து மனஸ்தாபப்பட்டு அதைச் செய்யாதிருந்தார்
Jonah 3:10 in Tamil Concordance Jonah 3:10 in Tamil Interlinear Jonah 3:10 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jonah 3