யோவான் 7
45 பின்பு அந்தச் சேவகர் பிரதான ஆசாரியரிடத்திற்கும் பரிசேயரிடத்திற்கும் திரும்பிவந்தார்கள்; இவர்கள் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் அவனை ஏன் கொண்டுவரவில்லை என்று கேட்டார்கள்.
46 சேவகர் பிரதியுத்தரமாக: அந்த மனுஷன் பேசுகிறதுபோல ஒருவனும் ஒருக்காலும் பேசினதில்லை என்றார்கள்.
47 அப்பொழுது பரிசேயர் நீங்களும் வஞ்சிக்கப்பட்டீர்களா?
48 அதிகாரிகளிலாவது பரிசேயரிலாவது யாதாமொருவர் அவனை விசுவாசித்ததுண்டா?
49 வேதத்தை அறியாதவர்களாகியை இந்த ஜனங்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள் என்றார்கள்.
50 இராத்திரியிலே அவரிடத்திற்கு வந்தவனும் அவர்களிலொருவனுமாகிய நிக்கொதேமு என்பவன் அவர்களை நோக்கி:
51 ஒரு மனுஷன் சொல்வதைக் கேட்டு, அவன் செய்கைகளை அறிகிறதற்கு முன்னே, அவனை ஆக்கினைக்குட்படுத்தலாமென்று நம்முடைய நியாயப்பிரமாணம் சொல்லுகிறதா என்றான்.
52 அதற்கு அவர்கள்: நீரும் கலிலேயனோ? கலிலேயாவிலிருந்து ஒரு தீர்க்கதரிசியும் எழும்புகிறதில்லை என்பதை ஆராய்ந்துபாரும் என்றார்கள்.
45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
46 The officers answered, Never man spake like this man.
47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
49 But this people who knoweth not the law are cursed.
50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?
52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய வழிகளை நான் உமக்கு விவரித்துக் காட்டினபோது எனக்குச் செவிகொடுத்தீர்; உமது பிரமாணங்களை எனக்குப் போதியும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் என் வாழ்க்கையைப்பற்றி உமக்குக் கூறினேன். நீர் எனக்கு பதிலளித்தீர். இப்போது, உமது சட்டங்களை எனக்குக் கற்பியும்.
Thiru Viviliam
⁽என் வழிமுறைகளை␢ உமக்கு எடுத்துச் சொன்னேன்;␢ நீர் என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளினீர்;␢ உம் விதிமுறைகளை␢ எனக்குக் கற்றுத்தாரும்.⁾
King James Version (KJV)
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
American Standard Version (ASV)
I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
Bible in Basic English (BBE)
I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
Darby English Bible (DBY)
I have declared my ways, and thou hast answered me: teach me thy statutes.
World English Bible (WEB)
I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.
Young’s Literal Translation (YLT)
My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,
சங்கீதம் Psalm 119:26
என் வழிகளை நான் உமக்கு விவரித்துக் காட்டினபோது எனக்குச் செவிகொடுத்தீர்; உமது பிரமாணங்களை எனக்குப் போதியும்.
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
I have declared | דְּרָכַ֣י | dĕrākay | deh-ra-HAI |
my ways, | סִ֭פַּרְתִּי | sippartî | SEE-pahr-tee |
heardest thou and | וַֽתַּעֲנֵ֗נִי | wattaʿănēnî | va-ta-uh-NAY-nee |
me: teach | לַמְּדֵ֥נִי | lammĕdēnî | la-meh-DAY-nee |
me thy statutes. | חֻקֶּֽיךָ׃ | ḥuqqêkā | hoo-KAY-ha |